Allgemeine Reisebedingungen

1.) Für Reisevertragsabschlüsse ab 17.04.2018 bis einschließlich 30.6.2018 - für Abreisen ab den nachfolgenden Abfahrten:

 

Costa Deliziosa ab 19.12.2018
Costa Diadema ab 15.12.2018
Costa Fascinosa ab 13.12.2018
Costa Favolosa ab 20.12.2018
Costa Fortuna ab 16.12.2018
Costa Luminosa ab 30.11.2018
Costa Magica ab 13.12.2018
Costa Mediterranea ab 21.12.2018
Costa neoRiviera ab 01.12.2018
Costa neoRomantica ab 18.11.2018
Costa Pacifica ab 14.12.2018
Costa Smeralda ab 17.10.2019
Costa Venezia ab 08.03.2019
Costa Victoria ab 25.10.2018

 

Liebe Gäste, bitte lesen Sie aufmerksam die nachfolgenden Reisebedingungen. Diese werden, soweit wirksam einbezogen, im Fall Ihrer Buchung Inhalt des Reisevertrags. Sie ergänzen die gesetzlichen Vorschriften und die Informationsvorschriften für Reiseveranstalter und füllen diese aus. Für Flugleistungen gelten darüber hinaus die Beförderungsbedingungen des ausführenden Luftfahrtunternehmens, bei regulären Linienflügen mit internationalen Linienfluggesellschaften ferner die allgemeine Beförderungsbedingungen (ABB), die in Ihrem Reisebüro oder im Internet zur Verfügung stehen.

 

 

1 ANMELDUNG UND ABSCHLUSS DES REISEVERTRAGS

1.1 Mit der Buchung (Reiseanmeldung) bietet der Kunde Costa den Abschluss eines Reisevertrags verbindlich an. Dies kann schriftlich, mündlich, fernmündlich oder auf elektronischem Weg (E-Mail, Internet) erfolgen. Grundlage dieses Angebots ist die Reiseausschreibung mit allen darin enthaltenen Informationen, insbesondere auch bezüglich angebotener Flugleistungen sowie diese Reisebedingungen.

1.2 Der Vertrag kommt ausschließlich mit der schriftlichen Reservierungsbestätigung bzw. der Rechnungsstellung durch Costa zustande. Die elektronische Bestätigung des Zugangs der Reiseanmeldung sowie ein ggf. im Reisebüro unterzeichnetes Buchungsformular stellen keine Annahme des Reisevertrags dar. Costa ist im Fall der Nichtannahme der Reiseanfrage nicht verpflichtet, gegenüber dem Kunden ausdrücklich die Nichtannahme zu erklären und/oder die Nichtannahme zu begründen.

1.3 Vertraglicher Reiseveranstalter und Vertragspartner des Kunden ist: Costa Crociere S.p.A.
Piazza Piccapietra, 48
16121 Genua
Italien

Costa Crociere S.p.A. vertreibt diese Reisen unter der Marke „Costa Kreuzfahrten“. Soweit in diesen Reisebedingungen, im Reisekatalog von Costa oder in sonstiger Werbung von „Costa Kreuzfahrten“ die Rede ist, ist damit in rechtlicher Hinsicht der Inhaber dieser Marke, Costa Crociere S.p.A., gemeint. Wir bitten Sie, jegliche Korrespondenz im Zusammenhang mit Ihrer Reise ausschließlich mit Costa Kreuzfahrten, Zweigniederlassung der Costa Crociere S.p.A., Am Sandtorkai 39, 20457 Hamburg, Deutschland, +43 (0) 732-
239 239, E-Mail: verkauf@at.costa.it zu führen.

1.4 Der Kunde hat für alle Vertragsverpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, wie für seine eigenen einzustehen, sofern er diese Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung
übernommen hat.

1.5 Weicht der Inhalt der Reservierungsbestätigung vom Inhalt der Anmeldung ab, ist Costa 10 Tage lang an dieses neue Angebot gebunden. Der Reisevertrag kommt auf Grundlage des neuen Angebots zustande, wenn der Kunde das Angebot innerhalb dieser Frist durch ausdrückliche Erklärung, Anzahlung, Restzahlung oder Reiseantritt annimmt.

 

 

2 ZAHLUNGEN

2.1 Nach Vertragsschluss (Zugang der Reservierungsbestätigung) und Erhalt des Sicherungsscheins wird eine Anzahlung von 20% fällig. Mit der Anzahlung wird gleichzeitig auch die volle Prämie einer ggf. über Costa vermittelten Versicherung fällig.

2.2 Die Restzahlung wird spätestens 30 Tage vor Reisebeginn fällig, soweit der Sicherungsschein übergeben ist.

2.3 Bei Buchung ab 30 Tage vor Reisebeginn ist der komplette Reisepreis sofort fällig, soweit der Sicherungsschein übergeben ist.

2.4 Der Sicherungsschein wird dem Reisebüro vor einer Zahlung mit der Reisebestätigung/Rechnung per E-Mail zugesandt, sodass Ihre Zahlungen auf den Reisepreis insolvenzgesichert sind. Hat der Kunde direkt über Costa gebucht, wird ihm der Sicherungsschein auch direkt von Costa übermittelt.

2.5 Nach vollständiger Bezahlung der Reise erhält der Kunde unverzüglich seine Reiseunterlagen, frühestens jedoch 3 Wochen vor Reisebeginn. Bei Buchung über ein Reisebüro werden die Reiseunterlagen an das Reisebüro und bei Direktbuchung bei Costa direkt an den Kunden geschickt. Kommt der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nicht fristgerecht nach, behält sich Costa vor, nach erfolgloser Mahnung vom Reisevertrag zurückzutreten und eine Entschädigungspauschale in Höhe der in Punkt 7.2. vereinbarten Stornogebühr geltend zu machen. Darüber hinaus ist Costa berechtigt, bei erfolgter Mahnung eine Mahnkostenpauschale von 10 Euro zu erheben sowie die durch die Nichtzahlung anfallenden Mehrkosten (z. B. Bankgebühren) weiterzubelasten. Dieses Recht steht Costa nicht nur bei Zahlung des Reisepreises, sondern bei jeglichen Zahlungsverpflichtungen des Kunden gegenüber Costa zu. Der Nachweis nicht entstandener oder wesentlich niedrigerer Kosten bleibt dem Kunden in jedem Fall unbenommen.

2.6 Costa behält sich das Recht vor, die akzeptierten Zahlungsweisen jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu ändern. Selbstverständlich wird Costa rechtzeitig über eine solche Umstellung vorab informieren. Nach erfolgter Zahlung ist eine Änderung des verwendeten Zahlungsmittels nicht mehr möglich. Verlangt der Kunde eine bereits im Voraus geleistete Zahlung noch vor Fälligkeit der betreffenden Forderung wieder zurück, ohne dass dieses durch eine entsprechende Buchungsänderung begründet ist, behält sich Costa das Recht vor, hierfür eine angemessene Bearbeitungsgebühr zu erheben.

 

 

3 LEISTUNGEN

3.1 Die Leistungsverpflichtung von Costa ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Reservierungsbestätigung in Verbindung mit dem für den Zeitpunkt der Reise gültigen Prospekt bzw. der Reiseausschreibung unter Maßgabe sämtlicher darin enthaltener Hinweise und Erläuterungen. Costa behält sich das Recht vor, für bestimmte Leistungen an Bord eine zusätzliche Service-Charge zu verlangen. Sofern mit Costa nicht
ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist, sind etwaige Einreise-, Grenz- oder Visagebühren o. ä., die vom Land, in das eingereist werden soll, erhoben werden, nicht im Reisepreis enthalten. Sind derartige Gebühren fällig, so sind diese vom Kunden direkt vor Ort zu entrichten. Werden solche Gebühren von Costa verauslagt, so ist Costa berechtigt, die entsprechenden Beträge an den Kunden weiterzubelasten. Mehrkosten (z. B. für zusätzliche Verpflegung an Bord), die aufgrund einer nicht von Costa zu vertretenden Quarantäne entstehen, sind vom Gast selbst zu tragen bzw. zu ersetzen.

3.2 Leistungsträger (z. B. Fluggesellschaften, Hotels) und Reisebüros sind von Costa nicht bevollmächtigt, Zusicherungen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen, die über die Angaben in Prospekten bzw. in Reiseausschreibungen oder über die Reservierungsbestätigung von Costa hinausgehen oder im Widerspruch dazu stehen oder den bestätigten Inhalt des Reisevertrags ändern.

3.3 Ortsprospekte sowie Prospekte von Leistungsträgern (z.B. Hotels, örtliche Agenturen) sind nicht Bestandteil des Reisevertrags und daher für die vertraglichen Leistungen von Costa nicht verbindlich, soweit sie nicht durch ausdrückliche Vereinbarung der Parteien zum Inhalt der vertraglichen Leistungen von Costa gemacht wurden.

 

 

4 LEISTUNGSÄNDERUNGEN

4.1 Die Angebote und Angaben zu den vertraglichen Reiseleistungen in dem Prospekt entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Bis zur Übermittlung des Buchungswunschs des Kunden sind jedoch aus sachlichen Gründen Änderungen der Leistungen möglich, die Costa sich daher ausdrücklich vorbehält. Über diese Änderungen wird Costa den Kunden selbstverständlich vor Vertragsschluss unterrichten.

4.2 Costa ist berechtigt, vor Beginn der Pauschalreise andere Inhalte des Pauschalreisevertrages als den Reisepreis nach Vertragsschluss zu ändern, sofern die Änderung unerheblich ist. Das gilt insbesondere auch für Änderungen der Fahrt- und Liegezeiten und/oder der Routen (vor allem auch aus Sicherheits- oder Witterungsgründen), über die allein der für das Schiff verantwortliche Kapitän entscheidet. Costa hat in diesem Fall den Reisenden über die Änderung klar, verständlich und deutlich auf einem dauerhaften Datenträger in Kenntnis zu setzen.

4.3 Ist Costa vor Beginn der Pauschalreise gezwungen, eine der wesentlichen Eigenschaften der Reiseleistungen iSd. § 4 Abs 1 Z. 1 Pauschalreisegesetz (im Folgenden kurz PRG) erheblich zu ändern oder können besondere Vorgaben des Kunden nicht erfüllt werden, so kann der Kunde innerhalb einer angemessenen, von Costa festgelegten Frist der Änderung zustimmen oder vom Vertrag ohne Zahlung einer Entschädigung zurücktreten. Wenn der Kunde innerhalb der Frist keine Erklärung abgibt, ist dies als Zustimmung zur Änderung zu werten.

4.4 Eventuelle Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt, soweit die geänderten Leistungen mit Mängeln behaftet sind. Costa ist verpflichtet, den Kunden über Leistungsabweichungen unverzüglich in Kenntnis zu setzen.

 

 

5 PREISE UND PREISÄNDERUNGEN

5.1 Die von Costa zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses angegebenen Preise sind für Costa bindend.

5.2 Bei den Reisen von Costa gilt i. d. R. der jeweilige Saisonpreis jeder Reise entsprechend der Saisontabelle, sofern keine Ausnahme vermerkt ist.

5.3 Maßgebend für alle Ermäßigungen, die aus dem Alter des Kunden resultieren, ist das Alter bei Reiseantritt.

5.4 Costa ist berechtigt, nach Abschluss des Reisevertrages eine Preiserhöhung gegenüber dem Kunden vorzunehmen, wenn
(i) Costa den Kunden davon klar und verständlich spätestens 20 Tage vor Beginn der Reise auf einem dauerhaften Datenträger unter Angabe von Gründen für die Preiserhöhung und mit einer Berechnung dafür in Kenntnis setzt und
(ii) sich die Preiserhöhung unmittelbar ergibt aus
- einer Änderung des Preises für die Personenbeförderung infolge der Kosten von Treibstoff oder anderen Energiequellen,
- der Höhe der für vertraglich vereinbarte Reiseleistungen zu entrichtenden Steuern und Abgaben, die von Dritten erhoben werden, die nicht unmittelbar an der Erbringung der Pauschalreise mitwirken, einschließlich Aufenthaltsgebühren, Landegebühren, Ein- oder Ausschiffungsgebühren in Häfen und entsprechender Gebühren auf Flughäfen, oder
- der für die Reise maßgeblichen Wechselkurse.

Die Erhöhung des Reisepreises erfolgt nach Maßgabe der nachfolgenden Berechnung:

  • Bei einer auf den Sitzplatz bezogenen Erhöhung kann Costa vom Kunden den Erhöhungsbetrag verlangen.
  • Anderenfalls werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten bzw. Die bei Costa als Beförderer anfallenden zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Mitreisenden des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. Den sich so ergebenden Erhöhungsbetrag für den Einzelplatz kann Costa vom Kunden verlangen. b) Werden die bei Abschluss des Reisevertrags bestehenden Abgaben wie Hafen- oder Flughafengebühren gegenüber Costa erhöht, so kann der Reisepreis in dem Umfang erhöht werden, in dem sich die Reise dadurch für Costa verteuert hat. c) Bei einer Änderung der Wechselkurse nach Abschluss des Reisevertrags kann der Reisepreis in dem Umfang erhöht werden, in dem sich die Reise dadurch für Costa verteuert hat.

 

5.5 Der Kunde hat Anspruch auf eine Preissenkung, die jeglicher Verringerung der in 5.4 genannten Kosten zwischen dem Abschluss des Reisevertrags und dem Beginn der Reise entspricht. Der Kunde ist berechtigt, eine Minderung des im Reisevertrag vereinbarten Preises analog zu den unter Ziffer 5.4 a) bis c) angeführten Vereinbarungen zu begehren.

5.6 Im Fall einer nachträglichen Änderung des Reisepreises hat Costa den Kunden unverzüglich nach Kenntnis des Änderungsgrunds zu informieren. Bei Preiserhöhungen von mehr als 8 % des Gesamtreisepreises ist der Kunde berechtigt, der Preiserhöhung zuzustimmen oder ohne Gebühren vom Reisevertrag innerhalb der von Costa gesetzten angemessenen Frist zurückzutreten. Wenn der Kunde innerhalb der von Costa gesetzten angemessen Frist keine Erklärung abgibt, ist dies als Zustimmung zur Preiserhöhung zu werten.

 

 

6 RÜCKTRITT UND KÜNDIGUNG DURCH COSTA

6.1 Costa ist berechtigt vor Beginn der Reise gegen volle Erstattung aller für die Reise getätigten Zahlungen, aber ohne Zahlung einer zusätzlichen Entschädigung vom Reisevertrag zurückzutreten,
a) wenn sich für die Reise weniger Personen als die im Vertrag , in der entsprechenden Leistungs- oder Reisebeschreibung oder in sonstigen Unterlagen, die Vertragsinhalt geworden sind, angegebene Mindesteilnehmerzahl angemeldet haben und die Rücktrittserklärung dem Kunden spätestens
(i) 20 Tage vor Reisebeginn bei einer Reisedauer von mehr als sechs Tagen,
(ii) sieben Tage vor Reisebeginn bei einer Reisedauer von mindestens zwei und höchstens sechs Tagen, und
(iii) 48 Stunden vor Reisebeginn bei einer Reisedauer von weniger als zwei Tagen zugeht.
Costa ist berechtigt, bei Nichterreichen der Mindestteilnehmerzahl bei der Reiseleistung Busanreise den Transfer oder Teilstrecken des Transfers auf Bahn oder Kleinbus umzubuchen.
b) wenn Costa aufgrund unvermeidbarer und außergewöhnlicher Umstände an der Erfüllung des Vertrags gehindert ist und die Rücktrittserklärung unverzüglich, spätestens jedoch vor Beginn der Pauschalreise zugeht.

6.2 Voraussetzung für die Beförderung durch Costa ist die Reisefähigkeit des Kunden. Lässt der geistige oder körperliche Zustand eines Kunden eine Reise bzw. Weiterreise nicht zu, weil dieser den Kunden reiseunfähig macht oder eine Gefahr für den Kunden selbst oder jemanden sonst an Bord darstellt, kann die Beförderung verweigert oder die Urlaubsreise des Kunden jederzeit abgebrochen werden. Gleiches gilt, wenn eine geistige oder körperliche Behinderung eine besondere Betreuung des Gastes erfordert, die über die vertraglich vereinbarten Leistungen von Costa hinausgeht, und der Kunde keine diese Betreuung übernehmende Begleitperson hat. Costa empfiehlt dem Kunden Zweifel an seiner Reisefähigkeit bereits bei der Buchung zu klären.

6.3 Costa ist zur Kündigung des Reisevertrags berechtigt, wenn der Kunde Waffen, Munition, explosive oder feuergefährliche Stoffe und Ähnliches an Bord bringt; ferner, wenn er Drogen konsumiert oder an Bord bringt bzw. Straftaten begeht. Eine berechtigte Kündigung liegt auch im Fall des Versuchs des Vorgenannten vor.

6.4 Ferner kann Costa den Reisevertrag ohne Einhaltung von Fristen kündigen, wenn der Kunde unter falschen Angaben zur Person, zur Adresse und zum Ausweisdokument gebucht hat und es sich hier nicht um vernachlässigbare Eingabefehler des Kunden handelt. Vernachlässigbar ist ein Eingabefehler dann, wenn der Kunde in Rücksicht auf behördliche Bestimmungen trotz des Eingabefehlers befördert und eingeschifft werden kann und die Beförderung des Kunden durch Costa keinen behördlichen Auflagen zuwiderläuft. Dieses Kündigungsrecht erlischt, wenn die anfänglichen Fehler zwischenzeitig behoben wurden und eine Beförderung des Kunden durch Costa nicht gegen behördliche Auflagen verstößt. Costa ist bei sonstigem Rechtsverlust verpflichtet, den Rücktritt vom Vertrag unmittelbar nach Entdeckung der falschen Angaben, längstens aber binnen fünf Tagen danach gegenüber dem Kunden zu erklären.

6.5 An Bord gilt eine Bordordnung, die vom Kunden uneingeschränkt zu beachten und einzuhalten ist. Der Kunde ist verpflichtet, alle die Schiffsordnung betreffenden Anweisungen des Kapitäns zu befolgen.

6.6 Der Kapitän ist für Schiff und Besatzung verantwortlich. Er besitzt hinsichtlich der seemännischen Führung des Schiffes, der Gewährleistung der Sicherheit sowie der Einhaltung der Bordordnung die alleinige Entscheidungsbefugnis und ist in dieser Eigenschaft berechtigt, den Kunden entschädigungslos von Bord zu weisen. Der Kapitän hat das Hausrecht an Bord und entlang des Schiffes. Darüber hinaus steht ihm die oberste Anordnungsbefugnis gegenüber den Besatzungsmitgliedern sowie den Kunden zu.

6.7 Ablehnung neuer Buchungseingänge
6.7.1 Für den Fall, dass ein Kunde eine der unter 6.7.2 genannten Handlungen begeht, behalten sich Costa und der Kapitän das Recht vor, die Weiterreise auf einem Schiff der Carnival Gruppe für eine bestimmte Zeit zu verweigern.
6.7.2 Costa ist berechtigt, neue Buchungen zu verweigern und von bereits abgeschlossenen Reiseverträgen zurückzutreten, wenn der Kunde:
a) gegen die Bordordnung, oder in sonstiger schwerwiegender Weise gegen Bestimmungen dieser Reisebedingungen verstößt;
b) andere Gäste, Besatzungsmitglieder oder Eigentum von Costa oder Dritten schuldhaft schädigt;
c) den Preis der Kreuzfahrt nicht vollständig gezahlt oder das Bordkonto nicht ausgeglichen hat, oder sonstige fällige Zahlungen an Costa oder andere Unternehmen der Carnival Gruße nicht geleistet hat.
6.7.3 Von Reiseverträgen, die der Kunde abgeschlossen hat, bevor er eine oder alle zuvor genannten Handlungen begangen hat, kann Costa zurücktreten, soweit sie den Kunden betreffen. In diesem Fall erstattet Costa die vom Kunden bereits geleisteten Zahlungen. Tritt Costa während einer Reise nach 6.7.2 vom Reisevertrag zurück, so hat Costa geleistete Zahlungen nicht zu erstatten.
6.7.4 Costa schickt dem Kunden eine schriftliche Mitteilung über oben Genanntes an die vom Kunden angegebene Adresse.

 

 

7 RÜCKTRITT DURCH DEN KUNDEN

7.1 Der Kunde kann vor Reisebeginn jederzeit ohne Angabe von Gründen von dem mit Costa geschlossenen Vertrag zurücktreten. Maßgeblich ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei Costa innerhalb der Öffnungszeiten des Costa Kundencenters. Dem Kunden wird im eigenen Interesse und aus Beweissicherungsgründen dringend empfohlen, den Rücktritt schriftlich zu erklären.

7.2 Tritt der Kunde nach 7.1. vom Reisevertrag zurück, steht Costa unter Berücksichtigung gewöhnlich ersparter Aufwendungen und gewöhnlich möglicher anderweitiger Verwendung der Reiseleistung folgende pauschale Entschädigung – jeweils p. P. und bezogen auf den jeweiligen Reisepreis – zu:

 

 

Tarif Total, Comfort (TTC), Tarif Deluxe

Tarif Basic

Promotion, Preis, Last, Minute Preis

Bis zum 90. Tag vor Reisebeginn

10%

20%

50%

Vom 89. Tag bis zum 60. Tag vor Reisebeginn

15%

50%

75%

Vom 59. Tag bis zum 30. Tag vor Reisebeginn

25%

50%

75%

Vom 29. Tag bis zum 15. Tag vor Reisebeginn

50%

80%

85%

Vom 14. Tag bis zum 10. Tag vor Reisebeginn

75%

80%

85%

Vom 9. Tag bis zum 5. Tag vor Reisebeginn

75%

95%

95%

Ab dem 4. Tag vor Reisebeginn, Nichterscheinen, Stornierung am Tag des Reisebeginns und bei nachträglicher Stornierung

95%

95%

95%

 

 

Weltreisen und Costa Venezia

Bis zum 50. Tag vor Reisebeginn

20%

Vom 49. Tag bis zum 30. Tag vor Reisebeginn

35%

Vom 29. Tag bis zum 22. Tag vor Reisebeginn

50%

Vom 21. Tag bis zum 15. Tag vor Reisebeginn

60%

Ab dem 14. Tag vor Reisebeginn

80%

Nichterscheinen, Stornierung am Tag des Reisebeginns und bei nachträglicher Stornierung

95%

 

7.3 Prämien für ggf. über Costa vermittelte Reiseversicherungen fallen zusätzlich zur pauschalen Entschädigung in voller Höhe an.
7.4 Bei einer Buchung mit inkludierten Linienflügen gilt nur für das An- und Abreisepaket abweichend folgende pauschale Entschädigung (jeweils pro Person und bezogen auf den Preis des An- und Abreisepakets):

 

vom 59. Tag bis zum 30. Tag vor Reisebeginn

50%

ab dem 29. Tag vor Reisebeginn

80%

"bei Nichterscheinen, Stornierung am Tag des Reisebeginns und bei nachträglicher Stornierung"

95%

 

Vorgenannte Entschädigungspauschalen gelten nicht für An-/Abreisepakte im Tarif Flexflug, die tagesaktuelle, nicht im Katalog ausgeschriebene Flüge beinhalten. Bei Rücktritt von einem solchen An- und Abreisepaket fallen Rücktrittskosten in Höhe von 100 % des Preises für das An- und Abreisepaket an.
 

7.5 Bei Teilstornierung eines Reiseteilnehmers aus einer Kabine mit gebuchter Dreier- oder Viererbelegung behält sich Costa das Recht vor, eine Umbuchung der Kabine vorzunehmen.

7.6 Abweichend von 7.1 und 7.2 kann Costa keine Entschädigung verlangen, wenn am Urlaubsort oder in dessen unmittelbarer Nähe unvermeidbare und außergewöhnliche Umstände auftreten, die die Durchführung der Reise oder die Beförderung von Personen an den Bestimmungsort erheblich beeinträchtigen.

7.7 Die pauschale Entschädigung nach 7.2 ist sofort nach Rücktrittserklärung durch den Kunden fällig.

7.8 Im Reisepreis sind eine Reiserücktrittskosten-Versicherung und eine Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit nicht eingeschlossen. Wir weisen darauf hin, dass die Möglichkeit besteht, bei unserer Partnerversicherung HanseMerkur eine Reiserücktrittsversicherung, eine Versicherung zur Deckung von Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit sowie weitere Reiseversicherungen abzuschließen.

 

 

8 UMBUCHUNG UND ÜBERTRAGUNG DES REISEVERTRAGES

8.1 Ein Anspruch des Kunden nach Vertragsabschluss auf Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Abflugorts oder Reiseziels, der Unterkunft oder Verpflegungsart, der Kabine oder Beförderungsart (Umbuchung) besteht nicht. Für Umbuchungen, die auf Wunsch des Kunden dennoch unter Beibehaltung des Gesamtzuschnitts der Reise vorgenommen werden (insbesondere unter Beibehaltung der Reisedauer), werden bis 60 Tage vor Reisebeginn von Costa folgende Kosten berechnet:

  • für Umbuchung innerhalb vom Tarif Total Comfort und Tarif Deluxe keine,
  • für Umbuchung innerhalb vom Tarif Basic und der Sonderpreise Promotion Preis (Flash) und Last Minute Preis (PIND) oder Umbuchung vom Tarif Total Comfort oder Tarif Deluxe auf einen dieser Sonderpreise 150 Euro p. P. für die erste und zweite Person in der Kabine.

Jedenfalls ausgeschlossen sind Umbuchungen bei Weltreisen inklusive deren Teilstrecken und bei vom Kunden gebuchten Reisen mit der Costa Venezia.

 

8.2 Eine Umbuchung des Reisetermins kann – wenn überhaupt – generell nur einmal erfolgen. Eine weitere Änderung des Reisetermins sowie Umbuchungswünsche, die später als 60 Tage vor Reisebeginn bei Costa eingehen, können, sofern ihre Erfüllung überhaupt möglich ist, nur nach Rücktritt des Kunden vom Reisevertrag zu den unter Ziffer 7 Bedingungen, somit gegen Zahlung der dort angeführten Entschädigungen, und gleichzeitiger Neuanmeldung durchgeführt werden. Bei einer Umbuchung des Abflugorts gelten für den neuen Flug die Preise und Konditionen des ursprünglichen Buchungstags; sollte der neue Flug aus einem nachträglich eingekauften Zusatzkontingent stammen, gilt abweichend hiervon der für dieses Kontingent festgesetzte Preis. Die Umbuchung auf den Tarif einer anderen Vertriebsmarke ist nicht möglich.

8.3 Der Kunde kann den Reisevertrag bis 7 Tage vor Reisebeginn durch Erklärung gegenüber Costa auf eine Person, die alle Vertragsbedingungen sowie die Bedingungen für die Teilnahme erfüllt, übertragen. Die Erklärung gegenüber Costa hat auf einem dauerhaften Datenträger (Costa empfiehlt per Fax oder E-Mail) zu erfolgen. Für die Übertragung fallen 50,- EURO Bearbeitungsgebühr an. Darüber hinaus können von Dritten vorgeschriebene zusätzliche Entgelte, Gebühren und sonstige Kosten anfallen, insbesondere wenn Linienflüge von der Übertragung betroffen sind. Costa ist berechtigt, dem Eintritt des Dritten zu widersprechen, sofern dieser die Vertragsbedingungen oder die Bedingungen für die Teilnahme an der Reise nicht erfüllt. Der Kunde, der den Reisevertrag überträgt, und die Person, die in den Vertrag eintritt, haften dem Reiseveranstalter als Gesamtschuldner für den noch ausstehenden Betrag des Reisepreises, die Bearbeitungsgebühr und die durch die Übertragung entstehenden zusätzlichen Mehrkosten wie insbesondere Gebühren, Entgelte und sonstige Kosten.

8.4 Für Namensänderungen und die Korrektur von vom Gast falsch geschriebener oder angegebener Namen werden 50,- Euro Bearbeitungsgebühr p. P. berechnet. Darüber hinaus können Costa von Dritten vorgeschriebene zusätzliche Entgelte, Gebühren und sonstige Kosten anfallen, für welche der Kunde aufzukommen hat, insbesondere wenn Linienflüge von der Namensänderung oder Namenskorrektur betroffen sind. Ab vier Tage vor einem Abflug/Reisebeginn kann Costa eine Namensänderung nicht mehr garantieren.

8.5 Bearbeitungsgebühren sind sofort fällig.

 

 

9 GEWÄHRLEISTUNG, BEISTANDSPFLICHT

9.1 Costa ist gemäß § 11 PRG für die ordnungsgemäße Erbringung aller im mit Costa abgeschlossenen Reisevertrag vorgesehenen Reiseleistungen verantwortlich. Der Kunde hat Costa gemäß § 11 Abs 2 PRG jede Vertragswidrigkeit, die er während der Erbringung der im Reisevertrag vereinbarten Reiseleistungen wahrnimmt, unverzüglich mitzuteilen. Die Mitteilung durch den Kunden hat unter Setzung einer angemessen Frist an der Rezeption an Bord zu erfolgen. Die Unterlassung der gebotenen Mitteilung über eine wahrgenommene Vertragswidrigkeit kann dem Kunden als Mitverschulden angerechnet werden (§ 1304 ABGB).

9.2 Wird eine vertraglich vereinbarte Reiseleistung nicht oder nur mangelhaft erbracht, so hat Costa das Recht und die Pflicht nach Aufforderung durch den Kunden die Vertragswidrigkeit zu beheben. Costa kann die Behebung einer Vertragswidrigkeit verweigern, wenn diese unmöglich ist oder unter Berücksichtigung des Ausmaßes der Vertragswidrigkeit und des Werts der betroffenen Reiseleistung mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden wäre. Costa hat darüber hinaus das Recht, eine gleichwertige Ersatzleistung zu erbringen.

9.3 Costa ist gemäß § 14 PRG zur Leistung von angemessenem Beistand verpflichtet, wenn sich der Kunde während der Reise in Schwierigkeiten befindet, insbesondere durch Bereitstellung geeigneter Information über Gesundheitsdienste, Behörden vor Ort und konsularischen Beistand sowie durch Unterstützung bei der Herstellung von Fernkommunikationsverbindungen und bei der Suche nach Ersatzreisearrangements. Costa kann für den Beistand eine angemessene Vergütung in Höhe der tatsächlich entstandenen Kosten verlangen, wenn der Kunde die Schwierigkeiten vorsätzlich oder fahrlässig selbst herbeigeführt hat.

 

 

10 HAFTUNG/HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

10.1 Die Seebeförderung unterliegt der Haftungsordnung des Übereinkommens von Athen von 1974 und des Protokolls von 2002 sowie dem IMO-Vorbehalt und den IMO-Richtlinien zur Durchführung des Athener Übereinkommens, die in der Europäischen Gemeinschaft durch die Verordnung (EG) Nr. 392/2009 umgesetzt wurden. Die Verordnung (EG) Nr. 392/2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See findet ab dem 31. Dezember 2012 in den Ländern der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums Anwendung. Sie umfasst einige Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See (in seiner durch das Protokoll von 2002 geänderten Fassung). Die Verordnung gilt für alle Beförderer, die internationale Beförderungen durchführen, einschließlich Beförderungen zwischen EU-Mitgliedstaaten und bestimmter Arten inländischer Beförderungen, sofern das Schiff die Flagge eines Mitgliedstaats führt, in einem Mitgliedstaat registriert ist, der Beförderungsvertrag in einem Mitgliedstaat geschlossen wurde, oder Abgangs- und/oder Bestimmungsort nach dem Beförderungsvertrag in einem Mitgliedstaat liegen. Sie regelt die Haftung des Beförderers für Reisende, ihr Gepäck und ihre Fahrzeuge sowie für Mobilitätshilfen bei Unfällen. Diese Verordnung berührt nicht das Recht der Beförderer, ihre Unfallhaftung entsprechend dem Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in der jeweils geltenden, durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung zu beschränken. Unter dem Begriff Unfall im Sinne dieser Verordnung sind sowohl „Schifffahrtsereignisse“ („Schifffahrtsereignisse“ im Sinne dieser Verordnung umfassen: Schiffbruch, Kentern, Zusammenstoß oder Strandung des Schiffes, Explosion oder Feuer im Schiff oder einen Mangel des Schiffes. Alle anderen während der Beförderung eintretenden Ereignisse gelten für die Zwecke dieser Zusammenfassung als „andere Ereignisse“) als auch andere während der Beförderung eintretende Ereignisse zu verstehen. a) Rechte der Reisenden - Anspruch auf Entschädigung bei Tod oder Körperverletzung:

  • Schifffahrtsereignis: der Reisende hat in jedem Fall Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer oder den Versicherer des Beförderers bis zu einer Höhe von 250.000 Sonderziehungsrechten (Verlust oder Beschädigung infolge eines Unfalls werden auf der Grundlage von „Rechnungseinheiten“ berechnet; dies sind „Sonderziehungsrechte“ (SZR) für die Mitgliedstaaten des Internationalen Währungsfonds (dazu gehören alle Mitgliedstaaten der EU); Informationen und Umrechnungskurse für SZR finden sich auf folgender Website: www.imf.org/external/np/exr/facts/sdr.htm. Am 26. November 2012 entsprach 1 SZR = 1,18 EUR),außer bei Umständen, die außerhalb der Kontrolle des Beförderers liegen (d.h. Kriegshandlung, Naturkatastrophe, Handlung eines Dritten). Maximal kann Schadensersatz in Höhe von 400.000 SZR gewährt werden, sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist.
  • Anderes Ereignis als Schifffahrtsereignis: Der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer oder den Versicherer des Beförderers bis zu einer Höhe von 400.000 SZR, wenn er nachweist, dass das Ereignis auf ein Verschulden des Beförderers zurückzuführen ist. b) Anspruch auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von Kabinengepäck:
  • Schifffahrtsereignis: der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 2.250 SZR, sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist.
  • Anderes Ereignis als Schifffahrtsereignis: Der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung Schadensersatz durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 2.250 SZR, wenn er nachweist, dass das Ereignis auf ein Verschulden des Beförderers zurückzuführen ist. c) Anspruch auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von anderem Gepäck als Kabinengepäck: Der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 12.700 SZR (Fahrzeuge, einschließlich des in oder auf dem Fahrzeug beförderten Gepäcks) oder 3.375 SZR (anderes Gepäck), sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist. d) Anspruch auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von Wertsachen: Der Reisende hat nur dann Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 3.375 SZR für Verlust oder Beschädigung von Geld, begebbaren Wertpapieren, Gold, Silber, Juwelen, Schmuck und Kunstgegenständen, wenn diese bei dem Beförderer zur sicheren Aufbewahrung hinterlegt worden sind. e) Anspruch eines Reisenden mit eingeschränkter Mobilität auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von Mobilitätshilfen oder anderer Spezialausrüstung:
  • Schifffahrtsereignis: der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer entsprechend dem Wiederbeschaffungswert oder den Reparaturkosten der betreffenden Ausrüstungen, sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist.
  • Anderes Ereignis als Schifffahrtsereignis: der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer entsprechend dem Wiederbeschaffungswert oder den Reparaturkosten der betreffenden Ausrüstungen, wenn er nachweist, dass das Ereignis auf ein Verschulden des Beförderers zurückzuführen ist.
    f) Anspruch auf Vorschusszahlung bei einem Schifffahrtsereignis: Bei Tod oder Körperverletzung eines Reisenden hat dieser oder ein anderer Schadensersatzberechtigter Anspruch auf eine Vorschusszahlung zur Deckung der unmittelbaren wirtschaftlichen Bedürfnisse. Die Vorschusszahlung wird auf der Grundlage des erlittenen Schadens berechnet, erfolgt innerhalb von 15 Tagen und beträgt im Todesfall mindestens 21.000 EUR.
    g) Verfahren und Sonstiges:
  • Schriftliche Anzeige: Bei Beschädigung von Kabinengepäck oder anderem Gepäck muss der Reisende dem Beförderer den Schaden fristgerecht schriftlich anzeigen. Kommt der Reisende dieser Anforderung nicht nach, verliert er seine Schadensersatzansprüche. Bei äußerlich erkennbarer Beschädigung von Kabinengepäck muss die Anzeige vor oder zu dem Zeitpunkt der Ausschiffung des Reisenden erfolgen, bei anderem Gepäck vor oder zu dem Zeitpunkt, zu dem es wieder ausgehändigt wird. Bei äußerlich nicht erkennbarer Beschädigung oder Verlust des Gepäcks ist dies innerhalb von fünfzehn Tagen nach dem Tag der Ausschiffung oder Aushändigung (oder – bei Verlust – nach dem Zeitpunkt, zu dem die Aushändigung planmäßig hätte erfolgen sollen) schriftlich anzuzeigen.
  • Fristen für die Geltendmachung von Fahrgastrechten: Im Allgemeinen müssen alle Ansprüche auf Schadensersatz innerhalb von zwei Jahren beim zuständigen Gericht geltend gemacht werden. Der Beginn dieser Verjährungsfrist kann je nach Art des Verlustes unterschiedlich sein.
  • Haftungsausschlüsse: Die Haftung des Beförderers kann beschränkt werden, wenn er nachweisen kann, dass der Tod oder die Körperverletzung eines Reisenden oder der Verlust oder die Beschädigung seines Gepäcks durch Verschulden des Reisenden selbst verursacht oder mitverursacht wurde. Die Beschränkungen der verschiedenen Schadensersatzbeträge gelten nicht, wenn nachgewiesen wird, dass der Schaden auf eine Handlung des Beförderers oder eines Bediensteten oder Beauftragten des Beförderers oder des ausführenden Beförderers zurückzuführen ist, die entweder in der Absicht, einen solchen Schaden herbeizuführen, oder in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

 

10.2 Schäden oder Zustellungsverzögerungen bei Flugreisen empfehlen wir dringend unverzüglich an Ort und Stelle mittels Schadensanzeige (P.I.R.) der zuständigen Fluggesellschaft anzuzeigen. Fluggesellschaften lehnen in der Regel Erstattungen ab, wenn die Schadensanzeige nicht ausgefüllt worden ist. Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung unverzüglich, spätestens jedoch binnen 7 Tagen, und bei Verspätung spätestens innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung zu erstatten. Im Übrigen ist der Verlust, die Beschädigung oder die Fehlleitung von Reisegepäck der Reiseleitung oder unserer örtlichen Vertretung anzuzeigen. Ohne Anzeige besteht die Gefahr eines Anspruchsverlusts.

10.3 Costa haftet nicht für Leistungsstörungen, Personen- und/oder Sachschäden im Zusammenhang mit Leistungen, die als Fremdleistungen lediglich vermittelt werden (z. B. Ausflüge, Sportveranstaltungen, Theaterbesuche und Ausstellungen) und die in der Reiseausschreibung ausdrücklich als Fremdleistungen gekennzeichnet sind, es sei denn, wir erwecken den Anschein, Veranstalter zu sein. Wir haften jedoch, wenn und soweit für den Ihnen entstandenen Schaden die Verletzung uns obliegender Hinweis-, Aufklärungs- oder Organisationspflichten ursächlich geworden ist.

10.4 Eine etwaige Flugbeförderung als Teil der Pauschalreise unterliegt der Haftungsordnung des Übereinkommens von Montreal von 1999, in der durch die Verordnung (EG) Nr. 889/2002 geänderten Fassung.

10.5 Die Reiseleitung an Bord der Schiffe von Costa, Reisevermittler und/oder sonstige Leistungsträger sind nicht berechtigt, irgendwelche Ansprüche der Kunden gegenüber Costa anzuerkennen.

10.6 Costa empfiehlt den Kunden im eigenen Interesse den Abschluss einer Reiseunfall- und einer
Reisegepäckversicherung.

 

 

11 MEDIZINISCHE VERSORGUNG AN BORD

Die Schiffe verfügen über modern eingerichtete Bordhospitäler (eingeschränkte Ausstattung). Erste Hilfe und medizinische Versorgung an Bord werden durch ein Team von Ärzten und Krankenschwestern geleistet. Die regulären Öffnungszeiten sind im Bordmagazin veröffentlicht. Gäste, die sich in ärztlicher Behandlung befinden oder besondere Anliegen haben, werden gebeten, den Schiffsarzt am Anfang der Reise zu informieren. Bitte beachten Sie, dass die Leistungen des Schiffsarztes kein Bestandteil des Reisevertrags sind und der Schiffsarzt in seinen medizinischen Entscheidungen nicht den Weisungen von Costa unterworfen ist. Eine umfangreiche Krankenbehandlung ist an Bord nur eingeschränkt möglich. Sollten Sie an chronischen oder schwerwiegenden Erkrankungen leiden, nehmen Sie bitte vor einer Reisebuchung Kontakt zu Costa auf, um die Möglichkeit der Teilnahme an einer Costa Reise und die Gestaltung der Rahmenbedingungen abzustimmen.
Die Krankenbehandlung erfolgt gegen Bezahlung (Abrechnung am Ende der Reise über Ihre Bordabrechnung; keine Abrechnung über Krankenkassenkarte oder Auslandskrankenschein möglich). Sie erhalten am Ende der Reise eine detaillierte Hospitalrechnung auf die Kabine, die Sie zur Erstattung bei Ihrer Auslandsreise- Krankenversicherung einreichen können. Wir empfehlen daher unbedingt den Abschluss einer Auslandsreise-Krankenversicherung. Bei Risikofällen kann der Patient im nächsten Hafen ausgeschifft werden. Die für die Ausschiffung und die Krankenbehandlung entstehenden Kosten trägt der Patient. Soweit verfügbar, stellt Costa im Fall einer medizinischen Ausschiffung eine Betreuung durch eine Agentur. Für die Entsorgung von medizinischen Abfällen (Insulinspritzen etc.) kontaktieren Sie bitte den Kabinensteward oder das Bordhospital. Sollten Sie spezielle Medikamente benötigen, bringen Sie diese bitte in ausreichender Menge im Handgepäck mit an Bord. Bitte beachten Sie hierbei jedoch die EU-Richtlinie zur Mitnahme von Flüssigkeiten im Handgepäck sowie gegebenenfalls zu berücksichtigende Einfuhr- oder Zollbeschränkungen des Ziellands.

 

 

12 BESCHRÄNKUNGEN FÜR WERDENDE MÜTTER UND SÄUGLINGE

Aus Sicherheitsgründen und bedingt durch die eingeschränkte medizinische Versorgung an Bord der Schiffe von Costa ist die Beförderung von werdenden Müttern, die sich bei Reiseende in der 24. Schwangerschaftswoche oder darüber hinaus befinden nicht möglich. Schwangere Reisende müssen bei Antritt der Kreuzfahrt durch Vorlage eines Attestes eines Facharztes für Gynäkologie in englischer Sprache, das nicht älter als eine Woche sein darf, nachweisen, dass gegen die Teilnahme an der Reise keine medizinischen Bedenken bestehen, insbesondere dass keine Risikoschwangerschaft vorliegt. Aus dem Attest muss sich darüber hinaus die Schwangerschaftswoche ergeben. Costa schließt keine Reiseverträge mit Kundinnen und befördert solche auch nicht, die bei Reiseantritt die 24. Schwangerschaftswoche erreicht haben, oder während der Reise erreichen würden. Bitte beachten Sie auch das aus Sicherheitsgründen vorgeschriebene Mindestalter für Babies auf unseren Kreuzfahrten. Dieses beträgt sechs Monate für Kreuzfahrten bis 14 Tage Dauer und zwölf Monate für Kreuzfahrten ab 15 Tage Dauer, für alle Transatlantik-Kreuzfahrten und alle Routen, die 3 oder mehr aufeinanderfolgende Seetage aufweisen.

 

 

13 PASS-, VISA- UND GESUNDHEITSBESTIMMUNGEN

13.1 Der Kunde hat alle Gesetze, Verordnungen, Anordnungen und Reisebestimmungen (Vorschriften) der Länder und Häfen, die von der Reise berührt werden, sowie alle Regeln und Anweisungen von Costa sowie von Costa beauftragten Dritten zu befolgen. Der Kunde hat Costa darüber hinaus sämtliche Informationen und persönlichen Daten, die Costa zur Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen benötigt, mitzuteilen. Insbesondere hat der Kunde Costa zur Erfüllung der Verpflichtungen der Richtlinie 98/41/EG des Rates vom 18. Juni 1998 über die Registrierung der an Bord von Fahrgastschiffen im Verkehr nach oder von einem Hafen eines Mitgliedsstaates der Gemeinschaft befindlichen Personen Familienname, Vornamen, Geschlecht, Altersgruppe oder Alter oder Geburtsjahr mitzuteilen.

13.2 Costa, die zuständigen Reisebüros sowie die jeweils zuständigen Konsulate unterrichten Kunden über Bestimmungen von Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl.
Änderungen vor Reiseantritt. Dabei wird davon ausgegangen, dass keine Besonderheiten in der Person des Reisenden und eventuell Mitreisender (z. B. Doppelstaatsangehörigkeit, Staatenlosigkeit, Voreintragungen im Pass, Flüchtlingsausweis etc.) vorliegen.

13.3 Der Kunde ist verantwortlich für das Beschaffen und Mitführen der behördlich notwendigen Reisedokumente, eventuell erforderliche Impfungen sowie das Einhalten von Zoll- und Devisenvorschriften. Etwaige hierfür anfallende Kosten sind allein vom Kunden zu tragen. Alle Nachteile, die aus dem Nichtbefolgen dieser Vorschriften erwachsen, z. B. die Zahlung von Rücktrittskosten, Strafen, Bußgelder und sonstige Auslagen oder auch zusätzlich anfallende Reisekosten, gehen zu seinen Lasten. Dies gilt nicht, wenn Costa nicht, unzureichend oder falsch informiert hat. Der Kunde ist verpflichtet, Geldbeträge, die Costa in diesem Zusammenhang zahlen oder hinterlegen muss, sofort zu erstatten.

13.4 Der Kunde hat Costa alle für die jeweilige Reise erforderlichen persönlichen Daten, insbesondere Geburtsdatum und Geburtsort, Nummer, Ausstellungsort, Ausstellungsdatum und Ausstellungsort des Reisepasses oder Personalausweises (Manifestdaten) bis spätestens 6 Wochen vor Reisebeginn zur Verfügung zu stellen und zu gewährleisten, dass die angegebenen Manifestdaten mit den Daten in den bei der Reise mitgeführten Reisedokumenten (z. B. Reisepass und Personalausweis) übereinstimmen. Bei Buchung ab 6 Wochen vor Reisebeginn sind die Manifestdaten unverzüglich zur Verfügung zu stellen. Für die Erstellung der Reiseunterlagen, die ein rechtlich notwendiges Dokument für die Einschiffung darstellen, sind neben den oben genannten Daten auch Mobiltelefonnummern aller erwachsenen Kunden bekanntzugeben, unter welcher diese während der Reise im Notfall erreicht werden können.

13.5 Costa haftet nicht für die rechtzeitige Erteilung und den Zugang notwendiger Visa oder sonstiger Reisedokumente durch die jeweils zuständige Stelle (z. B. diplomatische Vertretung), wenn der Kunde ihn mit der Besorgung beauftragt hat, es sei denn, Costa hat hierbei eigene Pflichten schuldhaft verletzt.

13.6 Costa ist im Fall des vom Kunden schuldhaft zu vertretenden Verstoßes gegen bzw. der Nichteinhaltung von Pass-, Visa-, Gesundheits oder sonstigen Einreisebestimmungen, insbesondere auch bei der nicht fristgerechten Zurverfügungstellung der Manifestdaten gem. vorstehender Ziffer 13.4 berechtigt, den Transport des Kunden zu verweigern und eine Entschädigungspauschale in Höhe der in 7.2. vereinbarten Stornogebühr geltend zu machen, sofern dadurch die behördliche vorgeschriebenen (An-)Meldungen nicht durchgeführt werden können und die vom Kunden unterlassene Handlung nicht rechtzeitig nachgeholt wurde bzw. werden kann.

13.7 Sind für die Einreise in ein Land, das von der Reise berührt wird, vom Kunden Einreisegebühren oder ähnliche Abgaben zu entrichten oder sind kostenpflichtige Reisedokumente (z. B. Visum) erforderlich, deren Besorgung Costa übernommen hat, so ist Costa berechtigt, hierfür anfallende und verauslagte Kosten an den Kunden weiter zu belasten.

 

 

14 DATENSCHUTZ

14.1 Costa Crociere S.p.A. (im Folgenden auch „Costa Crociere“) erteilt in ihrer Eigenschaft als für die Datenverarbeitung Verantwortliche gemäß Art. 13 der Europäischen Datenschutz-Grundverordnung 2016/679 (im Folgenden „DSGVO“) folgende Auskünfte über die Verarbeitung der von Ihnen mitgeteilten personenbezogenen Daten, und zwar:

a) beim Kauf des Reisepakets;
b) während der Kreuzfahrten (z. B. für Einkäufe);
c) bei der Registrierung auf der Website und/oder App von Costa Crociere oder dem Ausfüllen der Formulare auf der Website Costa Crociere.

14.2 Zweck und juristische Grundlage der Datenverarbeitung

Unter den von Ihnen mitgeteilten Daten können auch solche sein, die von der DSGVO als zu „besonderen Kategorien“ zugehörig eingestuft werden. Die sensiblen/besonderen Kategorien zugehörigen Daten werden für die im Folgenden erläuterten Zwecke und ausschließlich mit Ihrer Einwilligung verarbeitet.

a) Vertragliche Leistungen. Ihre personenbezogenen Daten werden zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen verarbeitet, die mit dem Erwerb des Reisepakets verbunden sind, und damit Costa Crociere die Leistung optimal erbringen kann, insbesondere in Bezug auf:

(i) den Abschluss, die Abwicklung und die Erfüllung des Vertragsverhältnisses zwischen Ihnen und Costa Crociere;
(ii) die Beantwortung Ihrer Anfragen;
(iii) die Zusendung von Mitteilungen zu dem von Ihnen gekauften Reisepaket (z. B. Änderungen der
Vertragsbedingungen, etc.);
(iv) die Umsetzung von Maßnahmen, die eine komfortable Reise und einen hohen Unterhaltungsstandard an Bord garantieren (z. B. Veranstaltungen, Foto- und Videoaufnahmen, Spiele, etc.). Hinsichtlich der Foto- und Videoaufnahmen, die von den mitreisenden Fotografen gemacht werden und dazu beitragen, dass die Reise einzigartig wird, weisen wir Sie darauf hin, dass Sie sich, falls Sie nicht auf den Filmen/Fotos erscheinen möchten oder nicht wollen, dass Ihre Fotos am Schwarzen Brett ausgehängt werden, an den Photoshop wenden können, wo dies individuell registriert wird. Fotos, auf denen Sie abgebildet sind, können nur auf Ihren Hinweis entfernt werden.

b) Gesetzliche Verpflichtungen, Gesundheit und Sicherheit. Ihre personenbezogenen Daten werden auch verarbeitet, um:

(i) den gesetzlichen Verpflichtungen, Bestimmungen, nationalem Recht und Gemeinschaftsrecht und Vorschriften nachzukommen, die von gesetzlich dazu berechtigten Stellen erlassen werden;
(ii) die Rechte von Costa Crociere in einem Gerichtsverfahren zu ermitteln, auszuüben und/oder zu verteidigen;
(iii) Ihnen die nötige medizinische Betreuung während der Kreuzfahrt zu gewährleisten; (iv) den Anforderungen der Vereinigungen CLIA und USPHS nachzukommen.

c) Marktforschung und Statistik. Ihre personenbezogenen Daten werden auch zu Zwecken, die zu der von Costa Crociere ausgeübten Tätigkeit gehören sowie für die Erstellung von Statistiken in anonymer Form und Marktforschung verarbeitet.

d) Weitere. Darüber hinaus werden Ihre Daten nach Ihrer ausdrücklichen Einwilligung für folgende Zwecke verarbeitet:

(i) Marketing, einschließlich:
a. Werbung von Costa Crociere und von Gesellschaften der Gruppe Carnival Corporation & PLC (im Folgenden „Carnival Gruppe“), auch im Ausland, und/oder von Geschäftspartnern, die sowohl auf elektronischem Weg (z. B. E-Mail, Fax, SMS, Instant Messaging) wie konventionellem Weg (Post, Telefon) erfolgen kann. Insbesondere kann Costa Crociere die E - Mail-Adresse nutzen, die Sie beim Kauf des Reisepakets angegeben haben, um Ihnen Informationsschreiben und Werbung zu ähnlichen Leistungen und Angeboten von Costa Crociere und der Gruppe und/oder von Geschäftspartnern zuzusenden, auch ohne Ihre Einwilligung, vorausgesetzt, Sie widersprechen dem nicht.

b. Die Gesellschaften der Carnival Gruppe sind: Carnival Corporation (CCL), Carnival PLC (P&O, Cunard, Princess Asia), Costa Crociere S.p.A. (AIDA and Costa), Holland America Line N.V., general partner of Cruiseport Curacao C.V. (Holland America Line and Seabourn), Princess Cruise Lines Ltd (Princess, Alaska, P & O Australia and Cunard), SeaVacations Limited (CCL business in UK).
Die Geschäftspartner sind in folgenden Branchen tätig:
a) Tourismus;
b) Fluglinien/Transport;
c) Reisebüros;
d) Versicherungen.

c. Profiling, das heißt, die Analyse Ihrer Vorlieben bezüglich der Reisen, und Marktforschung, mit dem Ziel, das Angebot von Dienstleistungen und die von Costa Crociere übermittelten Informationen zu verbessern und sie genauer auf Ihre Interessen abzustimmen. Dies kann auch über die Ausgabe von Fragebögen zur Zufriedenheit und/oder mithilfe von Cookies, die während des Surfens auf den Costa-Websites gesetzt oder verarbeitet werden, erfolgen.

(ii) Erbringung von Dienstleistungen, einschließlich:
a. der Registrierung auf den Websites (z. B. myCosta) und auf digitalen Plattformen, die Ihnen Zugang zu den Dienstleistungen gewähren, die auf dem Portal angeboten werden und registrierten Nutzern vorbehalten sind, und die Ihnen einen individuell gestalteten Urlaub ermöglichen (z. B. für den Kauf von Wellnesspaketen, Getränkepaketen, Wellnessbehandlungen, Fotos und Geschenken von Costa, Feste, etc.).

Die Datenverarbeitung zu Marketingzwecken (das heißt sowohl für Werbung wie Profiling) kann nur mit Ihrem
Einverständnis erfolgen.

14.3 Art der Datenübermittlung und Folgen einer eventuellen Ablehnung der Datenübermittlung.

Die Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten geschieht freiwillig, jedoch kann in Ermangelung der Daten, die für die unter den Punkten a) und b) aufgeführten Zwecke erforderlich sind, die verlangte Leistung oder ein Teil dieser Leistung nicht erbracht werden und Sie können die oben genannten Angebote nicht nutzen.

Die Bereitstellung der weiteren Daten mit Einwilligung erlaubt es Costa Crociere, die angebotenen Serviceleistungen zu verbessern und sie noch besser auf die individuellen Interessen der Passagiere abzustimmen.

Die Übermittlung von sensiblen/besonderen Kategorien zugehörigen Daten geschieht freiwillig, jedoch kann es geschehen, dass Costa Crociere in Ermangelung des Einverständnisses nicht in der Lage ist, einigen vertraglichen Verpflichtungen nachzukommen und Ihnen die nötige medizinische Betreuung zu garantieren.

14.4 Empfänger der personenbezogenen Daten.

Ihre Daten werden nicht weitergegeben. Ihre Daten können ausschließlich für die oben genannten Zwecke an folgende Kategorien von Empfängern übermittelt werden:

- die Angestellten von Costa Crociere, die für die Datenverarbeitung zuständig und/oder verantwortlich sind;
- Gesellschaften, die zur Unternehmensgruppe von Costa Crociere gehören, auch mit Sitz im Ausland;
- Lieferanten und/oder Vertragsunternehmen von Costa Crociere, die an Bord der Schiffe und an Land Dienstleistungen erbringen, die im Lauf der Kreuzfahrt nötig sind (z. B. Hafenagenten, Unterhaltung, etc.);
- Personen, Gesellschaften, Vereinigungen oder Kanzleien, die Costa Crociere Dienstleistungen zum Schutz ihrer Rechte erbringen oder beraten (zum Beispiel Steuerberater, Ärzte, Anwälte, Wirtschaftsprüfer, Berater im Bereich Auditing oder Due Diligence, etc.);
- Personen, Gesellschaften und Agenturen, die Marketing- und Analysedienstleistungen erbringen oder
beratend für Costa Crociere tätig sind;
- Personen, die aufgrund rechtlicher Bestimmungen oder aufgrund behördlicher Anordnungen Zugang zu
Ihren Daten haben, darunter die Hafenbehörden an den Orten, wo Sie an Land gehen.

Das Verzeichnis über die Personen und Stellen, denen die Daten übermittelt werden, ist unter folgenden Adressen erhältlich: privacy@costa.it oder Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova.

14.5 Datenübermittlung außerhalb der Europäischen Union.

Ihre personenbezogenen Daten können für die oben aufgeführten Zwecke an Unternehmen innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union übermittelt werden.

Im Falle der Datenübermittlung in Länder außerhalb der Europäischen Union garantieren die betroffenen Länder einen angemessenen Datenschutzstandard, in Übereinstimmung mit dem jeweiligen Beschluss der Europäischen Kommission, oder aber der Empfänger verpflichtet sich vertraglich, einen mit der DSGVO vergleichbaren Datenschutz zu gewährleisten.

14.6 Speicherung von personenbezogenen Daten.

Die personenbezogenen Daten werden nur über den Zeitraum gespeichert, der für die Erreichung des Zwecks, für den sie gesammelt und verarbeitet wurden, nötig ist. Die Speicherung der personenbezogenen Daten erfolgt ber die gesamte Dauer des von Ihnen abgeschlossenen Vertrags und auch über eine Folgezeit:

i. gemäß der von den gültigen Datenschutzbestimmungen vorgesehenen Dauer;
ii. gemäß verbindlicher Aufbewahrungsfristen (z. B. nach dem Steuerrecht);
iii. entsprechend des für den Schutz der Rechte des Inhabers der Datenverarbeitung nötigen Zeitraums, für den Fall eventueller Streitigkeiten, die mit der Lieferung der Dienstleistung verbunden sind;

die anlässlich von Events und Veranstaltungen an Bord aufgenommenen Fotos/Bilder und Audio -
/Videoaufnahmen werden über einen auf die Dauer der Kreuzfahrt begrenzten Zeitraum aufbewahrt und dann gelöscht;

die personenbezogenen Daten, die zwecks Profiling gesammelt und verarbeitet werden, werden über einen Zeitraum von maximal zehn (10) Jahren gespeichert und danach automatisch gelöscht oder dauerhaft anonymisiert.

14.7 Verantwortlicher für die Datenverarbeitung.

Inhaber der Datenverarbeitung ist Costa Crociere S.p.A. mit Sitz in Genua, Piazza Piccapietra, n. 48, 16121
Genova.

14.8 Datenschutzbeauftragte des Verantwortlichen. Die Datenschutzbeauftragte des Verantwortlichen ist unter folgenden Adressen erreichbar: privacy@costa.it, bzw. Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova. 14.9 Rechte der betroffenen Person. Sie haben gemäß Art. 15 und 22 der DSGVO auch in Bezug auf das Profiling das Recht a) auf Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten; b) die Berichtigung Ihrer Daten zu verlangen; c) jederzeit Ihre Einwilligung zur Nutzung und Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten zu widerrufen; d) die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen; e) Ihre personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten sowie Ihre Daten einem anderen Verantwortlichen zu übertragen; f) der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu Marketing- oder Profilingzwecken zu widersprechen; g) die Einschränkung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen; h) bei einer Aufsichtsbehörde Beschwerde einzulegen; i) benachrichtigt zu werden, falls gegen den Schutz Ihrer personenbezogenen Daten verstoßen wird; j) Informationen zu erhalten über: i. den Zweck der Datenverarbeitung; ii. die Kategorien der personenbezogenen Daten; iii. die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, denen die personenbezogenen Daten übermittelt wurden oder werden, insbesondere, ob die Daten an Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen übermittelt werden und ob angemessene Garantien gegeben sind; iv. die Dauer der Speicherung der personenbezogenen Daten; v. sofern die Daten nicht bei Ihnen erhoben werden, alle verfügbaren Informationen über ihre Herkunft. Sie können jederzeit der Zusendung von Mitteilungen bezüglich der Teilnahme am Marketing und/oder Profiling verweigern, indem sie auf den Link zum Abbestellen von Werbung am unteren Ende der Mail klicken oder eine entsprechende Anfrage an die unten stehenden Adressen schicken. Sie können von diesen Rechten Gebrauch machen und/oder weitere Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten erhalten, indem Sie uns schreiben: - per E-Mail an privacy@costa.it oder per Brief an Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A. Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova.

 

 

15 INFORMATIONSPFLICHT ÜBER DIE IDENTITÄT DES AUSFÜHRENDEN LUFTFAHRTUNTERNEHMENS

Costa ist laut EU-Verordnung dazu verpflichtet, dem Kunden die Fluggesellschaft zu nennen, die aller Voraussicht nach seinen Flug durchführen wird. Sobald Costa sicher weiß, um welche Fluggesellschaft es sich handelt, ist Costa verpflichtet, den Kunden darüber zu informieren. Sollte sich daran noch etwas ändern, muss der Kunde darüber in Kenntnis gesetzt werden. Die „Black List“ ist auf folgender Internetseite abrufbar: https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/air-safety-list_en.pdf

 

 

16 GERICHTSSTAND, RECHTSWAHL

16.1 Für Klagen von Costa gegen den Kunden ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend, es sei denn, die Klage richtet sich gegen Unternehmer, juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts oder Personen, die ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort außerhalb der Mitgliedsstaaten der EuGVVO haben oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. In diesen Fällen ist der Sitz der österreichischen Niederlassung von Costa, nämlich Costa Kreuzfahrten, A-4020 Linz, maßgebend.

16.2 Costa nimmt derzeit nicht an einem Streitbeilegungsverfahren einer Verbraucherschlichtungsstelle teil.

16.3 Auf das Vertragsverhältnis zwischen dem Kunden, der in Österreich gebucht hat, und Costa als
Reiseveranstalter, findet ausschließlich österreichisches Recht Anwendung.

16.4 Diese Reisebedingungen entsprechen dem Stand vom Mai 2018. Diese Reisebedingungen gelten für sämtliche Vertragsabschlüsse über Reisen mit Costa ab 01.07.2018 und ersetzen vollständig frühere Versionen oder Auflagen der Reisebedingungen Costa behält sich ausdrücklich die jederzeitige Änderung der Reisebedingungen für künftige Vertragsabschlüsse vor. Die jeweils aktuellen Reisebedingungen , sind auf www.costakreuzfahrten.at/AGB abrufbar und in Ihrem Reisebüro sowie direkt bei Costa erhältlich.
Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, 48, 16121 Genua, Italien

2.) Gültig für Reisevertragsabschlüsse ab 01.07.2018 für alle Abreisen vor den unten genannten Abfahrten:

 

Costa Deliziosa bis 19.12.2018
Costa Diadema bis 15.12.2018
Costa Fascinosa bis 13.12.2018
Costa Favolosa bis 20.12.2018
Costa Fortuna bis 16.12.2018
Costa Luminosa bis 01.12.2018
Costa Magica bis 13.12.2018
Costa Mediterranea bis 21.12.2018
Costa neoRiviera bis 01.12.2018
Costa neoRomantica bis 18.11.2018
Costa Pacifica bis 14.12.2018
Costa Smeralda bis 20.10.2019
Costa Venezia bis 03.03.2019
Costa Victoria ab 25.10.2018

 

Liebe Gäste, bitte lesen Sie aufmerksam die nachfolgenden Reisebedingungen. Diese werden, soweit wirksam einbezogen, im Fall Ihrer Buchung Inhalt des Reisevertrags. Sie ergänzen die gesetzlichen Vorschriften und die Informationsvorschriften für Reiseveranstalter und füllen diese aus. Für Flugleistungen gelten darüber hinaus die Beförderungsbedingungen des ausführenden Luftfahrtunternehmens, bei regulären Linienflügen mit internationalen Linienfluggesellschaften ferner die allgemeinen Beförderungsbedingungen (ABB), die in Ihrem Reisebüro oder im Internet zur Verfügung stehen.

 

 

1 ANMELDUNG UND ABSCHLUSS DES REISEVERTRAGS

1.1 Mit der Buchung (Reiseanmeldung) bietet der Kunde Costa den Abschluss eines Reisevertrags verbindlich an. Dies kann schriftlich, mündlich, fernmündlich oder auf elektronischem Weg (E-Mail, Internet) erfolgen. Grundlage dieses Angebots ist die Reiseausschreibung mit allen darin enthaltenen Informationen, insbesondere auch bezüglich angebotener Flugleistungen sowie diese Reisebedingungen.

1.2 Der Vertrag kommt ausschließlich mit der schriftlichen Reservierungsbestätigung bzw. der Rechnungsstellung durch Costa zustande. Die elektronische Bestätigung des Zugangs der Reiseanmeldung sowie ein ggf. im Reisebüro unterzeichnetes Buchungsformular stellen keine Annahme des Reisevertrags dar. Costa ist im Fall der Nichtannahme der Reiseanfrage nicht verpflichtet, gegenüber dem Kunden ausdrücklich die Nichtannahme zu erklären und/oder die Nichtannahme zu begründen.

1.3 Vertraglicher Reiseveranstalter und Vertragspartner des Kunden ist:
Costa Crociere S.p.A.
Piazza Piccapietra, 48
16121 Genua
Italien

Costa Crociere S.p.A. vertreibt diese Reisen unter der Marke „Costa Kreuzfahrten“. Soweit in diesen Reisebedingungen, im Reisekatalog von Costa oder in sonstiger Werbung von „Costa Kreuzfahrten“ die Rede ist, ist damit in rechtlicher Hinsicht der Inhaber dieser Marke, Costa Crociere S.p.A., gemeint. Wir bitten Sie, jegliche Korrespondenz im Zusammenhang mit Ihrer Reise ausschließlich mit Costa Kreuzfahrten, Zweigniederlassung der Costa Crociere S.p.A., Am Sandtorkai 39, 20457 Hamburg, Deutschland, +43 (0) 732-239 239, E-Mail: verkauf@at.costa.it zu führen.

1.4 Der Kunde hat für alle Vertragsverpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, wie für seine eigenen einzustehen, sofern er diese Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat.

1.5 Weicht der Inhalt der Reservierungsbestätigung vom Inhalt der Anmeldung ab, ist Costa 10 Tage lang an dieses neue Angebot gebunden. Der Reisevertrag kommt auf Grundlage des neuen Angebots zustande, wenn der Kunde das Angebot innerhalb dieser Frist durch ausdrückliche Erklärung, Anzahlung, Restzahlung oder Reiseantritt annimmt.

 

 

2 ZAHLUNGEN

2.1 Nach Vertragsschluss (Zugang der Reservierungsbestätigung) und Erhalt des Sicherungsscheins wird eine Anzahlung von 20% fällig. Mit der Anzahlung wird gleichzeitig auch die volle Prämie einer ggf. über Costa vermittelten Versicherung fällig.

2.2 Die Restzahlung wird spätestens 30 Tage vor Reisebeginn fällig, soweit der Sicherungsschein übergeben ist.

2.3 Bei Buchung ab 30 Tage vor Reisebeginn ist der komplette Reisepreis sofort fällig, soweit der Sicherungsschein übergeben ist.

2.4 Der Sicherungsschein wird dem Reisebüro vor einer Zahlung mit der Reisebestätigung/Rechnung per E-Mail zugesandt, sodass Ihre Zahlungen auf den Reisepreis insolvenzgesichert sind. Hat der Kunde direkt über Costa gebucht, wird ihm der Sicherungsschein auch direkt von Costa übermittelt.

2.5 Nach vollständiger Bezahlung der Reise erhält der Kunde unverzüglich seine Reiseunterlagen, frühestens jedoch 3 Wochen vor Reisebeginn. Bei Buchung über ein Reisebüro werden die Reiseunterlagen an das Reisebüro und bei Direktbuchung bei Costa direkt an den Kunden geschickt. Kommt der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nicht fristgerecht nach, behält sich Costa vor, nach erfolgloser Mahnung vom Reisevertrag zurückzutreten und eine Entschädigungspauschale in Höhe der in Punkt 7.2. vereinbarten Stornogebühr geltend zu machen. Darüber hinaus ist Costa berechtigt, bei erfolgter Mahnung eine Mahnkostenpauschale von 10 Euro zu erheben sowie die durch die Nichtzahlung anfallenden Mehrkosten (z. B. Bankgebühren) weiterzubelasten. Dieses Recht steht Costa nicht nur bei Zahlung des Reisepreises, sondern bei jeglichen Zahlungsverpflichtungen des Kunden gegenüber Costa zu. Der Nachweis nicht entstandener oder wesentlich niedrigerer Kosten bleibt dem Kunden in jedem Fall unbenommen.

2.6 Costa behält sich das Recht vor, die akzeptierten Zahlungsweisen jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu ändern. Selbstverständlich wird Costa rechtzeitig über eine solche Umstellung vorab informieren. Nach erfolgter Zahlung ist eine Änderung des verwendeten Zahlungsmittels nicht mehr möglich. Verlangt der Kunde eine bereits im Voraus geleistete Zahlung noch vor Fälligkeit der betreffenden Forderung wieder zurück, ohne dass dieses durch eine entsprechende Buchungsänderung begründet ist, behält sich Costa das Recht vor, hierfür eine angemessene Bearbeitungsgebühr zu erheben.

 

 

3 LEISTUNGEN

3.1 Die Leistungsverpflichtung von Costa ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Reservierungsbestätigung in Verbindung mit dem für den Zeitpunkt der Reise gültigen Prospekt bzw. der Reiseausschreibung unter Maßgabe sämtlicher darin enthaltener Hinweise und Erläuterungen. Costa behält sich das Recht vor, für bestimmte Leistungen an Bord eine zusätzliche Service-Charge zu verlangen. Sofern mit Costa nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist, sind etwaige Einreise-, Grenz- oder Visagebühren o. ä., die vom Land, in das eingereist werden soll, erhoben werden, nicht im Reisepreis enthalten. Sind derartige Gebühren fällig, so sind diese vom Kunden direkt vor Ort zu entrichten. Werden solche Gebühren von Costa verauslagt, so ist Costa berechtigt, die entsprechenden Beträge an den Kunden weiterzubelasten. Mehrkosten (z. B. für zusätzliche Verpflegung an Bord), die aufgrund einer nicht von Costa zu vertretenden Quarantäne entstehen, sind vom Gast selbst zu tragen bzw. zu ersetzen.

3.2 Leistungsträger (z. B. Fluggesellschaften, Hotels) und Reisebüros sind von Costa nicht bevollmächtigt, Zusicherungen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen, die über die Angaben in Prospekten bzw. in Reiseausschreibungen oder über die Reservierungsbestätigung von Costa hinausgehen oder im Widerspruch dazu stehen oder den bestätigten Inhalt des Reisevertrags ändern.

3.3 Ortsprospekte sowie Prospekte von Leistungsträgern (z.B . Hotels, örtliche Agenturen) sind nicht Bestandteil des Reisevertrags und daher für die vertraglichen Leistungen von Costa nicht verbindlich, soweit sie nicht durch ausdrückliche Vereinbarung der Parteien zum Inhalt der vertraglichen Leistungen von Costa gemacht wurden.

 

 

4 LEISTUNGSÄNDERUNGEN

4.1 Die Angebote und Angaben zu den vertraglichen Reiseleistungen in dem Prospekt entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Bis zur Übermittlung des Buchungswunschs des Kunden sind jedoch aus sachlichen Gründen Änderungen der Leistungen möglich, die Costa sich daher ausdrücklich vorbehält. Über diese Änderungen wird Costa den Kunden selbstverständlich vor Vertragsschluss unterrichten.

4.2 Costa ist berechtigt, vor Beginn der Pauschalreise andere Inhalte des Pauschalreisevertrages als den Reisepreis nach Vertragsschluss zu ändern, sofern die Änderung unerheblich ist. Das gilt insbesondere auch für Änderungen der Fahrt- und Liegezeiten und/oder der Routen (vor allem auch aus Sicherheits- oder Witterungsgründen), über die allein der für das Schiff verantwortliche Kapitän entscheidet. Costa hat in diesem Fall den Reisenden über die Änderung klar, verständlich und deutlich auf einem dauerhaften Datenträger in Kenntnis zu setzen.

4.3 Ist Costa vor Beginn der Pauschalreise gezwungen, eine der wesentlichen Eigenschaften der Reiseleistungen iSd. § 4 Abs 1 Z. 1 Pauschalreisegesetz (im Folgenden kurz PRG) erheblich zu ändern oder können besondere Vorgaben des Kunden nicht erfüllt werden, so kann der Kunde innerhalb einer angemessenen, von Costa festgelegten Frist der Änderung zustimmen oder vom Vertrag ohne Zahlung einer Entschädigung zurücktreten. Wenn der Kunde innerhalb der Frist keine Erklärung abgibt, ist dies als Zustimmung zur Änderung zu werten.

4.4 Eventuelle Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt, soweit die geänderten Leistungen mit Mängeln behaftet sind. Costa ist verpflichtet, den Kunden über Leistungsabweichungen unverzüglich in Kenntnis zu setzen.

 

 

5 PREISE UND PREISÄNDERUNGEN

5.1 Die von Costa zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses angegebenen Preise sind für Costa bindend.

5.2 Bei den Reisen von Costa gilt i. d. R. der jeweilige Saisonpreis jeder Reise entsprechend der Saisontabelle, sofern keine Ausnahme vermerkt ist.

5.3 Maßgebend für alle Ermäßigungen, die aus dem Alter des Kunden resultieren, ist das Alter bei Reiseantritt.

5.4 Costa ist berechtigt, nach Abschluss des Reisevertrages eine Preiserhöhung gegenüber dem Kunden vorzunehmen, wenn
((i) Costa den Kunden davon klar und verständlich spätestens 20 Tage vor Beginn der Reise auf einem dauerhaften Datenträger unter Angabe von Gründen für die Preiserhöhung und mit einer Berechnung dafür in Kenntnis setzt und
(ii) sich die Preiserhöhung unmittelbar ergibt aus
- einer Änderung des Preises für die Personenbeförderung infolge der Kosten von Treibstoff oder anderen Energiequellen,
- der Höhe der für vertraglich vereinbarte Reiseleistungen zu entrichtenden Steuern und Abgaben, die von Dritten erhoben werden, die nicht unmittelbar an der Erbringung der Pauschalreise mitwirken, einschließlich Aufenthaltsgebühren, Landegebühren, Ein- oder Ausschiffungsgebühren in Häfen und entsprechender Gebühren auf Flughäfen, oder
- der für die Reise maßgeblichen Wechselkurse.

Die Erhöhung des Reisepreises erfolgt nach Maßgabe der nachfolgenden Berechnung:

  • Bei einer auf den Sitzplatz bezogenen Erhöhung kann Costa vom Kunden den Erhöhungsbetrag verlangen.
  • Anderenfalls werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten bzw. die bei Costa als Beförderer anfallenden zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Mitreisenden des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. Den sich so ergebenden Erhöhungsbetrag für den Einzelplatz kann Costa vom Kunden verlangen. b) Werden die bei Abschluss des Reisevertrags bestehenden Abgaben wie Hafen- oder Flughafengebühren gegenüber Costa erhöht, so kann der Reisepreis in dem Umfang erhöht werden, in dem sich die Reise dadurch für Costa verteuert hat. c) Bei einer Änderung der Wechselkurse nach Abschluss des Reisevertrags kann der Reisepreis in dem Umfang erhöht werden, in dem sich die Reise dadurch für Costa verteuert hat.

 

5.5 Der Kunde hat Anspruch auf eine Preissenkung, die jeglicher Verringerung der in 5.4 genannten Kosten zwischen dem Abschluss des Reisevertrags und dem Beginn der Reise entspricht. Der Kunde ist berechtigt, eine Minderung des im Reisevertrag vereinbarten Preises analog zu den unter Ziffer 5.4 a) bis c) angeführten Vereinbarungen zu begehren.

5.6 Im Fall einer nachträglichen Änderung des Reisepreises hat Costa den Kunden unverzüglich nach Kenntnis des Änderungsgrunds zu informieren. Bei Preiserhöhungen von mehr als 8 % des Gesamtreisepreises ist der Kunde berechtigt, der Preiserhöhung zuzustimmen oder ohne Gebühren vom Reisevertrag innerhalb der von Costa gesetzten angemessenen Frist zurückzutreten. Wenn der Kunde innerhalb der von Costa gesetzten angemessen Frist keine Erklärung abgibt, ist dies als Zustimmung zur Preiserhöhung zu werten.

 

 

6 RÜCKTRITT UND KÜNDIGUNG DURCH COSTA

6.1 Costa ist berechtigt vor Beginn der Reise gegen volle Erstattung aller für die Reise getätigten Zahlungen, aber ohne Zahlung einer zusätzlichen Entschädigung vom Reisevertrag zurückzutreten,
a) wenn sich für die Reise weniger Personen als die im Vertrag , in der entsprechenden Leistungs- oder Reisebeschreibung oder in sonstigen Unterlagen, die Vertragsinhalt geworden sind, angegebene Mindesteilnehmerzahl angemeldet haben und die Rücktrittserklärung dem Kunden spätestens
(i) 20 Tage vor Reisebeginn bei einer Reisedauer von mehr als sechs Tagen,
(ii) sieben Tage vor Reisebeginn bei einer Reisedauer von mindestens zwei und höchstens sechs Tagen, und
(iii) 48 Stunden vor Reisebeginn bei einer Reisedauer von weniger als zwei Tagen zugeht.
Costa ist berechtigt, bei Nichterreichen der Mindestteilnehmerzahl bei der Reiseleistung Busanreise den Transfer oder Teilstrecken des Transfers auf Bahn oder Kleinbus umzubuchen.
b) wenn Costa aufgrund unvermeidbarer und außergewöhnlicher Umstände an der Erfüllung des Vertrags gehindert ist und die Rücktrittserklärung unverzüglich, spätestens jedoch vor Beginn der Pauschalreise zugeht.

6.2 Voraussetzung für die Beförderung durch Costa ist die Reisefähigkeit des Kunden. Lässt der geistige oder körperliche Zustand eines Kunden eine Reise bzw. Weiterreise nicht zu, weil dieser den Kunden reiseunfähig macht oder eine Gefahr für den Kunden selbst oder jemanden sonst an Bord darstellt, kann die Beförderung verweigert oder die Urlaubsreise des Kunden jederzeit abgebrochen werden. Gleiches gilt, wenn eine geistige oder körperliche Behinderung eine besondere Betreuung des Gastes erfordert, die über die vertraglich vereinbarten Leistungen von Costa hinausgeht, und der Kunde keine diese Betreuung übernehmende Begleitperson hat. Costa empfiehlt dem Kunden Zweifel an seiner Reisefähigkeit bereits bei der Buchung zu klären.

6.3 Costa ist zur Kündigung des Reisevertrags berechtigt, wenn der Kunde Waffen, Munition, explosive oder feuergefährliche Stoffe und Ähnliches an Bord bringt; ferner, wenn er Drogen konsumiert oder an Bord bringt bzw. Straftaten begeht. Eine berechtigte Kündigung liegt auch im Fall des Versuchs des Vorgenannten vor.

6.4 Ferner kann Costa den Reisevertrag ohne Einhaltung von Fristen kündigen, wenn der Kunde unter falschen Angaben zur Person, zur Adresse und zum Ausweisdokument gebucht hat und es sich hier nicht um vernachlässigbare Eingabefehler des Kunden handelt. Vernachlässigbar ist ein Eingabefehler dann, wenn der Kunde in Rücksicht auf behördliche Bestimmungen trotz des Eingabefehlers befördert und eingeschifft werden kann und die Beförderung des Kunden durch Costa keinen behördlichen Auflagen zuwiderläuft. Dieses Kündigungsrecht erlischt, wenn die anfänglichen Fehler zwischenzeitig behoben wurden und eine Beförderung des Kunden durch Costa nicht gegen behördliche Auflagen verstößt. Costa ist bei sonstigem Rechtsverlust verpflichtet, den Rücktritt vom Vertrag unmittelbar nach Entdeckung der falschen Angaben, längstens aber binnen fünf Tagen danach gegenüber dem Kunden zu erklären.

6.5 An Bord gilt eine Bordordnung, die vom Kunden uneingeschränkt zu beachten und einzuhalten ist. Der Kunde ist verpflichtet, alle die Schiffsordnung betreffenden Anweisungen des Kapitäns zu befolgen.

6.6 Der Kapitän ist für Schiff und Besatzung verantwortlich. Er besitzt hinsichtlich der seemännischen Führung des Schiffes, der Gewährleistung der Sicherheit sowie der Einhaltung der Bordordnung die alleinige Entscheidungsbefugnis und ist in dieser Eigenschaft berechtigt, den Kunden entschädigungslos von Bord zu weisen. Der Kapitän hat das Hausrecht an Bord und entlang des Schiffes. Darüber hinaus steht ihm die oberste Anordnungsbefugnis gegenüber den Besatzungsmitgliedern sowie den Kunden zu.

6.7 Ablehnung neuer Buchungseingänge
6.7.1 Für den Fall, dass ein Kunde eine der unter 6.7.2 genannten Handlungen begeht, behalten sich Costa und der Kapitän das Recht vor, die Weiterreise auf einem Schiff der Carnival Gruppe für eine bestimmte Zeit zu verweigern.
6.7.2 Costa ist berechtigt, neue Buchungen zu verweigern und von bereits abgeschlossenen Reiseverträgen zurückzutreten, wenn der Kunde:
a) gegen die Bordordnung, oder in sonstiger schwerwiegender Weise gegen Bestimmungen dieser Reisebedingungen verstößt;
b) andere Gäste, Besatzungsmitglieder oder Eigentum von Costa oder Dritten schuldhaft schädigt;
c) den Preis der Kreuzfahrt nicht vollständig gezahlt oder das Bordkonto nicht ausgeglichen hat, oder sonstige fällige Zahlungen an Costa oder andere Unternehmen der Carnival Gruße nicht geleistet hat.
6.7.3 Von Reiseverträgen, die der Kunde abgeschlossen hat, bevor er eine oder alle zuvor genannten Handlungen begangen hat, kann Costa zurücktreten, soweit sie den Kunden betreffen. In diesem Fall erstattet Costa die vom Kunden bereits geleisteten Zahlungen. Tritt Costa während einer Reise nach 6.7.2 vom Reisevertrag zurück, so hat Costa geleistete Zahlungen nicht zu erstatten.
6.7.4 Costa schickt dem Kunden eine schriftliche Mitteilung über oben Genanntes an die vom Kunden angegebene Adresse.

 

 

7 RÜCKTRITT DURCH DEN KUNDEN

7.1 Der Kunde kann vor Reisebeginn jederzeit ohne Angabe von Gründen von dem mit Costa geschlossenen Vertrag zurücktreten. Maßgeblich ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei Costa innerhalb der Öffnungszeiten des Costa Kundencenters. Dem Kunden wird im eigenen Interesse und aus Beweissicherungsgründen dringend empfohlen, den Rücktritt schriftlich zu erklären.

7.2 Tritt der Kunde nach 7.1. vom Reisevertrag zurück, steht Costa unter Berücksichtigung gewöhnlich ersparter Aufwendungen und gewöhnlich möglicher anderweitiger Verwendung der Reiseleistung folgende pauschale Entschädigung – jeweils p. P. und bezogen auf den jeweiligen Reisepreis – zu:

 

 

Katalogpreis, Frühbucher, Frühbucher-Extra

FlexPreis

Weltreise

Bis zum 50. Tag* (mind. 50 € p. P.)

20%

30%

20%

Vom 21. Tag bis zum 15. Tag*

60%

60%

60%

Ab dem 14. Tag*

80%

80%

80%

Nichterscheinen, Stornierung am Tag des Reisebeginns und bei nachträglicher Stornierung

95%

95%

95%

 

 

Promotion Preis, Last Minute Preis

Bis zum 90. Tag*

50%

Vom 89. Tag bis zum 60. Tag*

75%

Vom 59. Tag bis zum 30. Tag*

75%

Vom 29. Tag bis zum 15. Tag*

85%

Vom 29. Tag bis zum 15. Tag*

85%

Vom 14. Tag bis zum 10. Tag*

85%

Vom 9. Tag bis zum 5. Tag*

95%

Ab dem 4. Tag*, Nichterscheinen, Stornierung am Tag des Reisebeginns und bei nachträglicher Stornierung

95%

* Vor Reisebeginn.

7.3 Prämien für ggf. über Costa vermittelte Reiseversicherungen fallen zusätzlich zur pauschalen Entschädigung in voller Höhe an.
7.4 Bei einer Buchung mit inkludierten Linienflügen gilt nur für das An- und Abreisepaket abweichend folgende pauschale Entschädigung (jeweils pro Person und bezogen auf den Preis des An- und Abreisepakets):

 

vom 59. Tag bis zum 30. Tag vor Reisebeginn

50%

ab dem 29. Tag vor Reisebeginn

80%

"bei Nichterscheinen, Stornierung am Tag des Reisebeginns und bei nachträglicher Stornierung"

95%

 

Vorgenannte Entschädigungspauschalen gelten nicht für An-/Abreisepakte im Tarif Flexflug, die tagesaktuelle, nicht im Katalog ausgeschriebene Flüge beinhalten. Bei Rücktritt von einem solchen An- und Abreisepaket fallen Rücktrittskosten in Höhe von 100 % des Preises für das An- und Abreisepaket an.

7.5 Bei Teilstornierung eines Reiseteilnehmers aus einer Kabine mit gebuchter Dreier- oder Viererbelegung behält sich Costa das Recht vor, eine Umbuchung der Kabine vorzunehmen.

7.6 Abweichend von 7.1 und 7.2 kann Costa keine Entschädigung verlangen, wenn am Urlaubsort oder in dessen unmittelbarer Nähe unvermeidbare und außergewöhnliche Umstände auftreten, die die Durchführung der Reise oder die Beförderung von Personen an den Bestimmungsort erheblich beeinträchtigen.

7.7 Die pauschale Entschädigung nach 7.2 ist sofort nach Rücktrittserklärung durch den Kunden fällig.

7.8 Im Reisepreis sind eine Reiserücktrittskosten-Versicherung und eine Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit nicht eingeschlossen. Wir weisen darauf hin, dass die Möglichkeit besteht, bei unserer Partnerversicherung HanseMerkur eine Reiserücktrittsversicherung, eine Versicherung zur Deckung von Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit sowie weitere Reiseversicherungen abzuschließen.

 

 

8 UMBUCHUNG UND ÜBERTRAGUNG DES REISEVERTRAGES

8.1 Ein Anspruch des Kunden nach Vertragsabschluss auf Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Abflugorts oder Reiseziels, der Unterkunft oder Verpflegungsart, der Kabine oder Beförderungsart (Umbuchung) besteht nicht. Für Umbuchungen, die auf Wunsch des Kunden dennoch unter Beibehaltung des Gesamtzuschnitts der Reise vorgenommen werden (insbesondere unter Beibehaltung der Reisedauer), werden bis 60 Tage vor Reisebeginn von Costa folgende Kosten berechnet:

  • für Umbuchung innerhalb vom Katalogpreis, Frühbucher- und Frühbucher- Extra-Preis keine,
  • für Umbuchung innerhalb der Sonderpreise FlexPreis (Value), Promotion Preis (Flash) und Last Minute Preis (PIND) oder Umbuchung vom Katalogpreis, Frühbucher- und Frühbucher-Extra-Preis auf einen dieser Sonderpreise 150 Euro p. P. für die erste und zweite Person in der Kabine.

Jedenfalls ausgeschlossen sind Umbuchungen bei Weltreisen inklusive deren Teilstrecken.

 

8.2 Eine Umbuchung des Reisetermins kann – wenn überhaupt – generell nur einmal erfolgen. Eine weitere Änderung des Reisetermins sowie Umbuchungswünsche, die später als 60 Tage vor Reisebeginn bei Costa eingehen, können, sofern ihre Erfüllung überhaupt möglich ist, nur nach Rücktritt des Kunden vom Reisevertrag zu den unter Ziffer 7 Bedingungen, somit gegen Zahlung der dort angeführten Entschädigungen, und gleichzeitiger Neuanmeldung durchgeführt werden. Bei einer Umbuchung des Abflugorts gelten für den neuen Flug die Preise und Konditionen des ursprünglichen Buchungstags; sollte der neue Flug aus einem nachträglich eingekauften Zusatzkontingent stammen, gilt abweichend hiervon der für dieses Kontingent festgesetzte Preis. Die Umbuchung auf den Tarif einer anderen Vertriebsmarke ist nicht möglich.

8.3 Der Kunde kann den Reisevertrag bis 7 Tage vor Reisebeginn durch Erklärung gegenüber Costa auf eine Person, die alle Vertragsbedingungen sowie die Bedingungen für die Teilnahme erfüllt, übertragen. Die Erklärung gegenüber Costa hat auf einem dauerhaften Datenträger (Costa empfiehlt per Fax oder E-Mail) zu erfolgen. Für die Übertragung fallen 50,- EURO Bearbeitungsgebühr an. Darüber hinaus können von Dritten vorgeschriebene zusätzliche Entgelte, Gebühren und sonstige Kosten anfallen, insbesondere wenn Linienflüge von der Übertragung betroffen sind. Costa ist berechtigt, dem Eintritt des Dritten zu widersprechen, sofern dieser die Vertragsbedingungen oder die Bedingungen für die Teilnahme an der Reise nicht erfüllt. Der Kunde, der den Reisevertrag überträgt, und die Person, die in den Vertrag eintritt, haften dem Reiseveranstalter als Gesamtschuldner für den noch ausstehenden Betrag des Reisepreises, die Bearbeitungsgebühr und die durch die Übertragung entstehenden zusätzlichen Mehrkosten wie insbesondere Gebühren, Entgelte und sonstige Kosten.

8.4 Für Namensänderungen und die Korrektur von vom Gast falsch geschriebener oder angegebener Namen werden 50,- Euro Bearbeitungsgebühr p. P. berechnet. Darüber hinaus können Costa von Dritten vorgeschriebene zusätzliche Entgelte, Gebühren und sonstige Kosten anfallen, für welche der Kunde aufzukommen hat, insbesondere wenn Linienflüge von der Namensänderung oder Namenskorrektur betroffen sind. Ab vier Tage vor einem Abflug/Reisebeginn kann Costa eine Namensänderung nicht mehr garantieren.

8.5 Bearbeitungsgebühren sind sofort fällig.

 

 

9 GEWÄHRLEISTUNG, BEISTANDSPFLICHT

9.1 Costa ist gemäß § 11 PRG für die ordnungsgemäße Erbringung aller im mit Costa abgeschlossenen Reisevertrag vorgesehenen Reiseleistungen verantwortlich. Der Kunde hat Costa gemäß § 11 Abs 2 PRG jede Vertragswidrigkeit, die er während der Erbringung der im Reisevertrag vereinbarten Reiseleistungen wahrnimmt, unverzüglich mitzuteilen. Die Mitteilung durch den Kunden hat unter Setzung einer angemessen Frist an der Rezeption an Bord zu erfolgen. Die Unterlassung der gebotenen Mitteilung über eine wahrgenommene Vertragswidrigkeit kann dem Kunden als Mitverschulden angerechnet werden (§ 1304 ABGB).

9.2 Wird eine vertraglich vereinbarte Reiseleistung nicht oder nur mangelhaft erbracht, so hat Costa das Recht und die Pflicht nach Aufforderung durch den Kunden die Vertragswidrigkeit zu beheben. Costa kann die Behebung einer Vertragswidrigkeit verweigern, wenn diese unmöglich ist oder unter Berücksichtigung des Ausmaßes der Vertragswidrigkeit und des Werts der betroffenen Reiseleistung mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden wäre. Costa hat darüber hinaus das Recht, eine gleichwertige Ersatzleistung zu erbringen.

9.3 Costa ist gemäß § 14 PRG zur Leistung von angemessenem Beistand verpflichtet, wenn sich der Kunde während der Reise in Schwierigkeiten befindet, insbesondere durch Bereitstellung geeigneter Information über Gesundheitsdienste, Behörden vor Ort und konsularischen Beistand sowie durch Unterstützung bei der Herstellung von Fernkommunikationsverbindungen und bei der Suche nach Ersatzreisearrangements. Costa kann für den Beistand eine angemessene Vergütung in Höhe der tatsächlich entstandenen Kosten verlangen, wenn der Kunde die Schwierigkeiten vorsätzlich oder fahrlässig selbst herbeigeführt hat.

 

 

10 HAFTUNG/HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

10.1 Die Seebeförderung unterliegt der Haftungsordnung des Übereinkommens von Athen von 1974 und des Protokolls von 2002 sowie dem IMO-Vorbehalt und den IMO-Richtlinien zur Durchführung des Athener Übereinkommens, die in der Europäischen Gemeinschaft durch die Verordnung (EG) Nr. 392/2009 umgesetzt wurden. Die Verordnung (EG) Nr. 392/2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See findet ab dem 31. Dezember 2012 in den Ländern der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums Anwendung. Sie umfasst einige Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See (in seiner durch das Protokoll von 2002 geänderten Fassung). Die Verordnung gilt für alle Beförderer, die internationale Beförderungen durchführen, einschließlich Beförderungen zwischen EU-Mitgliedstaaten und bestimmter Arten inländischer Beförderungen, sofern das Schiff die Flagge eines Mitgliedstaats führt, in einem Mitgliedstaat registriert ist, der Beförderungsvertrag in einem Mitgliedstaat geschlossen wurde, oder Abgangs- und/oder Bestimmungsort nach dem Beförderungsvertrag in einem Mitgliedstaat liegen. Sie regelt die Haftung des Beförderers für Reisende, ihr Gepäck und ihre Fahrzeuge sowie für Mobilitätshilfen bei Unfällen. Diese Verordnung berührt nicht das Recht der Beförderer, ihre Unfallhaftung entsprechend dem Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in der jeweils geltenden, durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung zu beschränken. Unter dem Begriff Unfall im Sinne dieser Verordnung sind sowohl „Schifffahrtsereignisse“ („Schifffahrtsereignisse“ im Sinne dieser Verordnung umfassen: Schiffbruch, Kentern, Zusammenstoß oder Strandung des Schiffes, Explosion oder Feuer im Schiff oder einen Mangel des Schiffes. Alle anderen während der Beförderung eintretenden Ereignisse gelten für die Zwecke dieser Zusammenfassung als „andere Ereignisse“) als auch andere während der Beförderung eintretende Ereignisse zu verstehen. a) Rechte der Reisenden - Anspruch auf Entschädigung bei Tod oder Körperverletzung:

• Schifffahrtsereignis: der Reisende hat in jedem Fall Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer oder den Versicherer des Beförderers
bis zu einer Höhe von 250.000 Sonderziehungsrechten (Verlust oder Beschädigung infolge eines Unfalls werden auf der Grundlage von „Rechnungseinheiten“ berechnet; dies sind „Sonderziehungsrechte“ (SZR) für die Mitgliedstaaten des Internationalen Währungsfonds (dazu gehören alle Mitgliedstaaten der EU); Informationen und Umrechnungskurse für SZR finden sich auf folgender Website: www.imf.org/external/np/exr/facts/sdr.htm. Am 26. November 2012 entsprach 1 SZR = 1,18 EUR), außer bei Umständen, die außerhalb der Kontrolle des Beförderers liegen (d.h. Kriegshandlung, Naturkatastrophe, Handlung eines Dritten). Maximal kann Schadensersatz in Höhe von 400.000 SZR gewährt werden, sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist.

  • Anderes Ereignis als Schifffahrtsereignis: Der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer oder den Versicherer des Beförderers bis zu einer Höhe von 400.000 SZR, wenn er nachweist, dass das Ereignis auf ein Verschulden des Beförderers zurückzuführen ist. b) Anspruch auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von Kabinengepäck:
  • Schifffahrtsereignis: der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 2.250 SZR, sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist.
  • Anderes Ereignis als Schifffahrtsereignis: Der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung Schadensersatz durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 2.250 SZR, wenn er nachweist, dass das Ereignis auf ein Verschulden des Beförderers zurückzuführen ist. c) Anspruch auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von anderem Gepäck als Kabinengepäck: Der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 12.700 SZR (Fahrzeuge, einschließlich des in oder auf dem Fahrzeug beförderten Gepäcks) oder 3.375 SZR (anderes Gepäck), sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist. d) Anspruch auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von Wertsachen: Der Reisende hat nur dann Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer bis zu einer Höhe von 3.375 SZR für Verlust oder Beschädigung von Geld, begebbaren Wertpapieren, Gold, Silber, Juwelen, Schmuck und Kunstgegenständen, wenn diese bei dem Beförderer zur sicheren Aufbewahrung hinterlegt worden sind. e) Anspruch eines Reisenden mit eingeschränkter Mobilität auf Schadensersatz für Verlust oder Beschädigung von Mobilitätshilfen oder anderer Spezialausrüstung:
  • Schifffahrtsereignis: der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer entsprechend dem Wiederbeschaffungswert oder den Reparaturkosten der betreffenden Ausrüstungen, sofern nicht der Beförderer nachweist, dass das Ereignis ohne sein Verschulden eingetreten ist.
  • Anderes Ereignis als Schifffahrtsereignis: der Reisende hat Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer entsprechend dem Wiederbeschaffungswert oder den Reparaturkosten der betreffenden Ausrüstungen, wenn er nachweist, dass das Ereignis auf ein Verschulden des Beförderers zurückzuführen ist. f) Anspruch auf Vorschusszahlung bei einem Schifffahrtsereignis: Bei Tod oder Körperverletzung eines Reisenden hat dieser oder ein anderer Schadensersatzberechtigter Anspruch auf eine Vorschusszahlung zur Deckung der unmittelbaren wirtschaftlichen Bedürfnisse. Die Vorschusszahlung wird auf der Grundlage des erlittenen Schadens berechnet, erfolgt innerhalb von 15 Tagen und beträgt im Todesfall mindestens 21.000 EUR. g) Verfahren und Sonstiges:
  • Schriftliche Anzeige: Bei Beschädigung von Kabinengepäck oder anderem Gepäck muss der Reisende dem Beförderer den Schaden fristgerecht schriftlich anzeigen. Kommt der Reisende dieser Anforderung nicht nach, verliert er seine Schadensersatzansprüche. Bei äußerlich erkennbarer Beschädigung von Kabinengepäck muss die Anzeige vor oder zu dem Zeitpunkt der Ausschiffung des Reisenden erfolgen, bei anderem Gepäck vor oder zu dem Zeitpunkt, zu dem es wieder ausgehändigt wird. Bei äußerlich nicht erkennbarer Beschädigung oder Verlust des Gepäcks ist dies innerhalb von fünfzehn Tagen nach dem Tag der Ausschiffung oder Aushändigung (oder – bei Verlust – nach dem Zeitpunkt, zu dem die Aushändigung planmäßig hätte erfolgen sollen) schriftlich anzuzeigen.
  • Fristen für die Geltendmachung von Fahrgastrechten: Im Allgemeinen müssen alle Ansprüche auf Schadensersatz innerhalb von zwei Jahren beim zuständigen Gericht geltend gemacht werden.
    Der Beginn dieser Verjährungsfrist kann je nach Art des Verlustes unterschiedlich sein.
  • Haftungsausschlüsse: Die Haftung des Beförderers kann beschränkt werden, wenn er nachweisen kann, dass der Tod oder die Körperverletzung eines Reisenden oder der Verlust oder die Beschädigung seines Gepäcks durch Verschulden des Reisenden selbst verursacht oder mitverursacht wurde. Die Beschränkungen der verschiedenen Schadensersatzbeträge gelten nicht, wenn nachgewiesen wird, dass der Schaden auf eine Handlung des Beförderers oder eines Bediensteten oder Beauftragten des Beförderers oder des ausführenden Beförderers zurückzuführen ist, die entweder in der Absicht, einen solchen Schaden herbeizuführen, oder in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

 

10.2 Schäden oder Zustellungsverzögerungen bei Flugreisen empfehlen wir dringend unverzüglich an Ort und Stelle mittels Schadensanzeige (P.I.R.) der zuständigen Fluggesellschaft anzuzeigen. Fluggesellschaften lehnen in der Regel Erstattungen ab, wenn die Schadensanzeige nicht ausgefüllt worden ist. Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung unverzüglich, spätestens jedoch binnen 7 Tagen, und bei Verspätung spätestens innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung zu erstatten. Im Übrigen ist der Verlust, die Beschädigung oder die Fehlleitung von Reisegepäck der Reiseleitung oder unserer örtlichen Vertretung anzuzeigen. Ohne Anzeige besteht die Gefahr eines Anspruchsverlusts.

10.3 Costa haftet nicht für Leistungsstörungen, Personen- und/oder Sachschäden im Zusammenhang mit Leistungen, die als Fremdleistungen lediglich vermittelt werden (z. B. Ausflüge, Sportveranstaltungen, Theaterbesuche und Ausstellungen) und die in der Reiseausschreibung ausdrücklich als Fremdleistungen gekennzeichnet sind, es sei denn, wir erwecken den Anschein, Veranstalter zu sein. Wir haften jedoch, wenn und soweit für den Ihnen entstandenen Schaden die Verletzung uns obliegender Hinweis-, Aufklärungs- oder Organisationspflichten ursächlich geworden ist.

10.4 Eine etwaige Flugbeförderung als Teil der Pauschalreise unterliegt der Haftungsordnung des Übereinkommens von Montreal von 1999, in der durch die Verordnung (EG) Nr. 889/2002 geänderten Fassung.

10.5 Die Reiseleitung an Bord der Schiffe von Costa, Reisevermittler und/oder sonstige Leistungsträger sind nicht berechtigt, irgendwelche Ansprüche der Kunden gegenüber Costa anzuerkennen.

10.6 Costa empfiehlt den Kunden im eigenen Interesse den Abschluss einer Reiseunfall- und einer Reisegepäckversicherung.

 

 

11 MEDIZINISCHE VERSORGUNG AN BORD

Die Schiffe verfügen über modern eingerichtete Bordhospitäler (eingeschränkte Ausstattung). Erste Hilfe und medizinische Versorgung an Bord werden durch ein Team von Ärzten und Krankenschwestern geleistet. Die regulären Öffnungszeiten sind im Bordmagazin veröffentlicht. Gäste, die sich in ärztlicher Behandlung befinden oder besondere Anliegen haben, werden gebeten, den Schiffsarzt am Anfang der Reise zu informieren. Bitte beachten Sie, dass die Leistungen des Schiffsarztes kein Bestandteil des Reisevertrags sind und der Schiffsarzt in seinen medizinischen Entscheidungen nicht den Weisungen von Costa unterworfen ist. Eine umfangreiche Krankenbehandlung ist an Bord nur eingeschränkt möglich. Sollten Sie an chronischen oder schwerwiegenden Erkrankungen leiden, nehmen Sie bitte vor einer Reisebuchung Kontakt zu Costa auf, um die Möglichkeit der Teilnahme an einer Costa Reise und die Gestaltung der Rahmenbedingungen abzustimmen.
Die Krankenbehandlung erfolgt gegen Bezahlung (Abrechnung am Ende der Reise über Ihre Bordabrechnung; keine Abrechnung über Krankenkassenkarte oder Auslandskrankenschein möglich). Sie erhalten am Ende der Reise eine detaillierte Hospitalrechnung auf die Kabine, die Sie zur Erstattung bei Ihrer Auslandsreise- Krankenversicherung einreichen können. Wir empfehlen daher unbedingt den Abschluss einer Auslandsreise-Krankenversicherung. Bei Risikofällen kann der Patient im nächsten Hafen ausgeschifft werden. Die für die Ausschiffung und die Krankenbehandlung entstehenden Kosten trägt der Patient. Soweit verfügbar, stellt Costa im Fall einer medizinischen Ausschiffung eine Betreuung durch eine Agentur. Für die Entsorgung von medizinischen Abfällen (Insulinspritzen etc.) kontaktieren Sie bitte den Kabinensteward oder das Bordhospital. Sollten Sie spezielle Medikamente benötigen, bringen Sie diese bitte in ausreichender Menge im Handgepäck mit an Bord. Bitte beachten Sie hierbei jedoch die EU-Richtlinie zur Mitnahme von Flüssigkeiten im Handgepäck sowie gegebenenfalls zu berücksichtigende Einfuhr- oder Zollbeschränkungen des Ziellands.

 

 

12 BESCHRÄNKUNGEN FÜR WERDENDE MÜTTER UND SÄUGLINGE

Aus Sicherheitsgründen und bedingt durch die eingeschränkte medizinische Versorgung an Bord der Schiffe von Costa ist die Beförderung von werdenden Müttern, die sich bei Reiseende in der 24. Schwangerschaftswoche oder darüber hinaus befinden nicht möglich. Schwangere Reisende müssen bei Antritt der Kreuzfahrt durch Vorlage eines Attestes eines Facharztes für Gynäkologie in englischer Sprache, das nicht älter als eine Woche sein darf, nachweisen, dass gegen die Teilnahme an der Reise keine medizinischen Bedenken bestehen, insbesondere dass keine Risikoschwangerschaft vorliegt. Aus dem Attest muss sich darüber hinaus die Schwangerschaftswoche ergeben. Costa schließt keine Reiseverträge mit Kundinnen und befördert solche auch nicht, die bei Reiseantritt die 24. Schwangerschaftswoche erreicht haben, oder während der Reise erreichen würden. Bitte beachten Sie auch das aus Sicherheitsgründen vorgeschriebene Mindestalter für Babies auf unseren Kreuzfahrten. Dieses beträgt sechs Monate für Kreuzfahrten bis 14 Tage Dauer und zwölf Monate für Kreuzfahrten ab 15 Tage Dauer, für alle Transatlantik-Kreuzfahrten und alle Routen, die 3 oder mehr aufeinanderfolgende Seetage aufweisen.

 

 

13 PASS-, VISA- UND GESUNDHEITSBESTIMMUNGEN

13.1 Der Kunde hat alle Gesetze, Verordnungen, Anordnungen und Reisebestimmungen (Vorschriften) der Länder und Häfen, die von der Reise berührt werden, sowie alle Regeln und Anweisungen von Costa sowie von Costa beauftragten Dritten zu befolgen. Der Kunde hat Costa darüber hinaus sämtliche Informationen und persönlichen Daten, die Costa zur Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen benötigt, mitzuteilen. Insbesondere hat der Kunde Costa zur Erfüllung der Verpflichtungen der Richtlinie 98/41/EG des Rates vom 18. Juni 1998 über die Registrierung der an Bord von Fahrgastschiffen im Verkehr nach oder von einem Hafen eines Mitgliedsstaates der Gemeinschaft befindlichen Personen Familienname, Vornamen, Geschlecht, Altersgruppe oder Alter oder Geburtsjahr mitzuteilen.

13.2 Costa, die zuständigen Reisebüros sowie die jeweils zuständigen Konsulate unterrichten Kunden über Bestimmungen von Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt. . Dabei wird davon ausgegangen, dass keine Besonderheiten in der Person des Reisenden und eventuell Mitreisender (z. B. Doppelstaatsangehörigkeit, Staatenlosigkeit, Voreintragungen im Pass, Flüchtlingsausweis etc.) vorliegen.

13.3 Der Kunde ist verantwortlich für das Beschaffen und Mitführen der behördlich notwendigen Reisedokumente, eventuell erforderliche Impfungen sowie das Einhalten von Zoll- und Devisenvorschriften. Etwaige hierfür anfallende Kosten sind allein vom Kunden zu tragen. Alle Nachteile, die aus dem Nichtbefolgen dieser Vorschriften erwachsen, z. B. die Zahlung von Rücktrittskosten, Strafen, Bußgelder und sonstige Auslagen oder auch zusätzlich anfallende Reisekosten, gehen zu seinen Lasten. Dies gilt nicht, wenn Costa nicht, unzureichend oder falsch informiert hat. Der Kunde ist verpflichtet, Geldbeträge, die Costa in diesem Zusammenhang zahlen oder hinterlegen muss, sofort zu erstatten.

13.4 Der Kunde hat Costa alle für die jeweilige Reise erforderlichen persönlichen Daten, insbesondere Geburtsdatum und Geburtsort, Nummer, Ausstellungsort, Ausstellungsdatum und Ausstellungsort des Reisepasses oder Personalausweises (Manifestdaten) bis spätestens 6 Wochen vor Reisebeginn zur Verfügung zu stellen und zu gewährleisten, dass die angegebenen Manifestdaten mit den Daten in den bei der Reise mitgeführten Reisedokumenten (z. B. Reisepass und Personalausweis) übereinstimmen. Bei Buchung ab 6 Wochen vor Reisebeginn sind die Manifestdaten unverzüglich zur Verfügung zu stellen. Für die Erstellung der Reiseunterlagen, die ein rechtlich notwendiges Dokument für die Einschiffung darstellen, sind neben den oben genannten Daten auch Mobiltelefonnummern aller erwachsenen Kunden bekanntzugeben, unter welcher diese während der Reise im Notfall erreicht werden können

13.5 Costa haftet nicht für die rechtzeitige Erteilung und den Zugang notwendiger Visa oder sonstiger Reisedokumente durch die jeweils zuständige Stelle (z. B. diplomatische Vertretung), wenn der Kunde ihn mit der Besorgung beauftragt hat, es sei denn, Costa hat hierbei eigene Pflichten schuldhaft verletzt.

13.6 Costa ist im Fall des vom Kunden schuldhaft zu vertretenden Verstoßes gegen bzw. der Nichteinhaltung von Pass-, Visa-, Gesundheits oder sonstigen Einreisebestimmungen, insbesondere auch bei der nicht fristgerechten Zurverfügungstellung der Manifestdaten gem. vorstehender Ziffer 13.4 berechtigt, den Transport des Kunden zu verweigern und eine Entschädigungspauschale in Höhe der in 7.2. vereinbarten Stornogebühr geltend zu machen, sofern dadurch die behördliche vorgeschriebenen (An-)meldungen nicht durchgeführt werden können und die vom Kunden unterlassene Handlung nicht rechtzeitig nachgeholt wurde bzw. werden kann.

13.7 Sind für die Einreise in ein Land, das von der Reise berührt wird, vom Kunden Einreisegebühren oder ähnliche Abgaben zu entrichten oder sind kostenpflichtige Reisedokumente (z. B. Visum) erforderlich, deren Besorgung Costa übernommen hat, so ist Costa berechtigt, hierfür anfallende und verauslagte Kosten an den Kunden weiter zu belasten.

 

 

14 DATENSCHUTZ

14.1 Costa Crociere S.p.A. (im Folgenden auch „Costa Crociere“) erteilt in ihrer Eigenschaft als für die Datenverarbeitung Verantwortliche gemäß Art. 13 der Europäischen Datenschutz-Grundverordnung 2016/679 (im Folgenden „DSGVO“) folgende Auskünfte über die Verarbeitung der von Ihnen mitgeteilten personenbezogenen Daten, und zwar:

a) beim Kauf des Reisepakets;
b) während der Kreuzfahrten (z. B. für Einkäufe);
c) bei der Registrierung auf der Website und/oder App von Costa Crociere oder dem Ausfüllen der Formulare auf der Website Costa Crociere.

14.2 Zweck und juristische Grundlage der Datenverarbeitung

Unter den von Ihnen mitgeteilten Daten können auch solche sein, die von der DSGVO als zu „besonderen Kategorien“ zugehörig eingestuft werden. Die sensiblen/besonderen Kategorien zugehörigen Daten werden für die im Folgenden erläuterten Zwecke und ausschließlich mit Ihrer Einwilligung verarbeitet.

a) Vertragliche Leistungen. Ihre personenbezogenen Daten werden zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen verarbeitet, die mit dem Erwerb des Reisepakets verbunden sind, und damit Costa Crociere die Leistung optimal erbringen kann, insbesondere in Bezug auf:

(i) den Abschluss, die Abwicklung und die Erfüllung des Vertragsverhältnisses zwischen Ihnen und Costa Crociere;
(ii) die Beantwortung Ihrer Anfragen;
(iii) die Zusendung von Mitteilungen zu dem von Ihnen gekauften Reisepaket (z. B. Änderungen der Vertragsbedingungen, etc.);
(iv) die Umsetzung von Maßnahmen, die eine komfortable Reise und einen hohen Unterhaltungsstandard an Bord garantieren (z. B. Veranstaltungen, Foto- und Videoaufnahmen, Spiele, etc.). Hinsichtlich der Foto- und Videoaufnahmen, die von den mitreisenden Fotografen gemacht werden und dazu beitragen, dass die Reise einzigartig wird, weisen wir Sie darauf hin, dass Sie sich, falls Sie nicht auf den Filmen/Fotos erscheinen möchten oder nicht wollen, dass Ihre Fotos am Schwarzen Brett ausgehängt werden, an den Photoshop wenden können, wo dies individuell registriert wird. Fotos, auf denen Sie abgebildet sind, können nur auf Ihren Hinweis entfernt werden.

b) Gesetzliche Verpflichtungen, Gesundheit und Sicherheit. Ihre personenbezogenen Daten werden auch verarbeitet, um:

(i) den gesetzlichen Verpflichtungen, Bestimmungen, nationalem Recht und Gemeinschaftsrecht und Vorschriften nachzukommen, die von gesetzlich dazu berechtigten Stellen erlassen werden;
(ii) die Rechte von Costa Crociere in einem Gerichtsverfahren zu ermitteln, auszuüben und/oder zu verteidigen;
(iii) Ihnen die nötige medizinische Betreuung während der Kreuzfahrt zu gewährleisten;
(iv) den Anforderungen der Vereinigungen CLIA und USPHS nachzukommen.

c) Marktforschung und Statistik. Ihre personenbezogenen Daten werden auch zu Zwecken, die zu der von Costa Crociere ausgeübten Tätigkeit gehören sowie für die Erstellung von Statistiken in anonymer Form und Marktforschung verarbeitet.

d) Weitere. Darüber hinaus werden Ihre Daten nach Ihrer ausdrücklichen Einwilligung für folgende Zwecke verarbeitet:

(i) Marketing, einschließlich:
a. Werbung von Costa Crociere und von Gesellschaften der Gruppe Carnival Corporation & PLC (im Folgenden „Carnival Gruppe“), auch im Ausland, und/oder von Geschäftspartnern, die sowohl auf elektronischem Weg (z. B. E-Mail, Fax, SMS, Instant Messaging) wie konventionellem Weg (Post, Telefon) erfolgen kann. Insbesondere kann Costa Crociere die E - Mail-Adresse nutzen, die Sie beim Kauf des Reisepakets angegeben haben, um Ihnen Informationsschreiben und Werbung zu ähnlichen Leistungen und Angeboten von Costa Crociere und der Gruppe und/oder von Geschäftspartnern zuzusenden, auch ohne Ihre Einwilligung, vorausgesetzt, Sie widersprechen dem nicht.

b. Die Gesellschaften der Carnival Gruppe sind: Carnival Corporation (CCL), Carnival PLC (P&O, Cunard, Princess Asia), Costa Crociere S.p.A. (AIDA and Costa), Holland America Line N.V., general partner of Cruiseport Curacao C.V. (Holland America Line and Seabourn), Princess Cruise Lines Ltd (Princess, Alaska, P & O Australia and Cunard), SeaVacations Limited (CCL business in UK).
Die Geschäftspartner sind in folgenden Branchen tätig:
a) Tourismus;
b) Fluglinien/Transport;
c) Reisebüros;
d) Versicherungen.

c. Profiling, das heißt, die Analyse Ihrer Vorlieben bezüglich der Reisen, und Marktforschung, mit dem Ziel, das Angebot von Dienstleistungen und die von Costa Crociere übermittelten Informationen zu verbessern und sie genauer auf Ihre Interessen abzustimmen. Dies kann auch
über die Ausgabe von Fragebögen zur Zufriedenheit und/oder mithilfe von Cookies, die während des Surfens auf den Costa-Websites gesetzt oder verarbeitet werden, erfolgen.

(ii) Erbringung von Dienstleistungen, einschließlich:
a. der Registrierung auf den Websites (z. B. myCosta) und auf digitalen Plattformen, die Ihnen Zugang zu den Dienstleistungen gewähren, die auf dem Portal angeboten werden und registrierten Nutzern vorbehalten sind, und die Ihnen einen individuell gestalteten Urlaub ermöglichen (z. B. für den Kauf von Wellnesspaketen, Getränkepaketen, Wellnessbehandlungen, Fotos und Geschenken von Costa, Feste, etc.).

Die Datenverarbeitung zu Marketingzwecken (das heißt sowohl für Werbung wie Profiling) kann nur mit Ihrem Einverständnis erfolgen.

14.3 Art der Datenübermittlung und Folgen einer eventuellen Ablehnung der Datenübermittlung.

Die Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten geschieht freiwillig, jedoch kann in Ermangelung der Daten, die für die unter den Punkten a) und b) aufgeführten Zwecke erforderlich sind, die verlangte Leistung oder ein Teil dieser Leistung nicht erbracht werden und Sie können die oben genannten Angebote nicht nutzen.

Die Bereitstellung der weiteren Daten mit Einwilligung erlaubt es Costa Crociere, die angebotenen Serviceleistungen zu verbessern und sie noch besser auf die individuellen Interessen der Passagiere abzustimmen.

Die Übermittlung von sensiblen/besonderen Kategorien zugehörigen Daten geschieht freiwillig, jedoch kann es geschehen, dass Costa Crociere in Ermangelung des Einverständnisses nicht in der Lage ist, einigen vertraglichen Verpflichtungen nachzukommen und Ihnen die nötige medizinische Betreuung zu garantieren.

14.4 Empfänger der personenbezogenen Daten.

Ihre Daten werden nicht weitergegeben. Ihre Daten können ausschließlich für die oben genannten Zwecke an folgende Kategorien von Empfängern übermittelt werden:

- die Angestellten von Costa Crociere, die für die Datenverarbeitung zuständig und/oder verantwortlich sind;
- Gesellschaften, die zur Unternehmensgruppe von Costa Crociere gehören, auch mit Sitz im Ausland;
- Lieferanten und/oder Vertragsunternehmen von Costa Crociere, die an Bord der Schiffe und an Land Dienstleistungen erbringen, die im Lauf der Kreuzfahrt nötig sind (z. B. Hafenagenten, Unterhaltung, etc.);
- Personen, Gesellschaften, Vereinigungen oder Kanzleien, die Costa Crociere Dienstleistungen zum Schutz ihrer Rechte erbringen oder beraten (zum Beispiel Steuerberater, Ärzte, Anwälte, Wirtschaftsprüfer, Berater im Bereich Auditing oder Due Diligence, etc.);
- Personen, Gesellschaften und Agenturen, die Marketing- und Analysedienstleistungen erbringen oder beratend für Costa Crociere tätig sind;
- Personen, die aufgrund rechtlicher Bestimmungen oder aufgrund behördlicher Anordnungen Zugang zu Ihren Daten haben, darunter die Hafenbehörden an den Orten, wo Sie an Land gehen.

Das Verzeichnis über die Personen und Stellen, denen die Daten übermittelt werden, ist unter folgenden Adressen erhältlich: privacy@costa.it oder Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova.

14.5 Datenübermittlung außerhalb der Europäischen Union.

Ihre personenbezogenen Daten können für die oben aufgeführten Zwecke an Unternehmen innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union übermittelt werden.

Im Falle der Datenübermittlung in Länder außerhalb der Europäischen Union garantieren die betroffenen Länder einen angemessenen Datenschutzstandard, in Übereinstimmung mit dem jeweiligen Beschluss der Europäischen Kommission, oder aber der Empfänger verpflichtet sich vertraglich, einen mit der DSGVO vergleichbaren Datenschutz zu gewährleisten.

14.6 Speicherung von personenbezogenen Daten.

Die personenbezogenen Daten werden nur über den Zeitraum gespeichert, der für die Erreichung des Zwecks, für den sie gesammelt und verarbeitet wurden, nötig ist. Die Speicherung der personenbezogenen Daten erfolgt
über die gesamte Dauer des von Ihnen abgeschlossenen Vertrags und auch über eine Folgezeit:

i. gemäß der von den gültigen Datenschutzbestimmungen vorgesehenen Dauer;
ii. gemäß verbindlicher Aufbewahrungsfristen (z. B. nach dem Steuerrecht);
iii. entsprechend des für den Schutz der Rechte des Inhabers der Datenverarbeitung nötigen Zeitraums, für den Fall eventueller Streitigkeiten, die mit der Lieferung der Dienstleistung verbunden sind;

die anlässlich von Events und Veranstaltungen an Bord aufgenommenen Fotos/Bilder und Audio -/Videoaufnahmen werden über einen auf die Dauer der Kreuzfahrt begrenzten Zeitraum aufbewahrt und dann gelöscht;

die personenbezogenen Daten, die zwecks Profiling gesammelt und verarbeitet werden, werden über einen Zeitraum von maximal zehn (10) Jahren gespeichert und danach automatisch gelöscht oder dauerhaft anonymisiert.

14.7 Verantwortlicher für die Datenverarbeitung.

Inhaber der Datenverarbeitung ist Costa Crociere S.p.A. mit Sitz in Genua, Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova.

14.8 Datenschutzbeauftragte des Verantwortlichen. Die Datenschutzbeauftragte des Verantwortlichen ist unter folgenden Adressen erreichbar: privacy@costa.it, bzw. Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova. 14.9 Rechte der betroffenen Person. Sie haben gemäß Art. 15 und 22 der DSGVO auch in Bezug auf das Profiling das Recht a) auf Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten; b) die Berichtigung Ihrer Daten zu verlangen; c) jederzeit Ihre Einwilligung zur Nutzung und Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten zu widerrufen; d) die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen; e) Ihre personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten sowie Ihre Daten einem anderen Verantwortlichen zu übertragen; f) der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu Marketing- oder Profilingzwecken zu widersprechen; g) die Einschränkung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen; h) bei einer Aufsichtsbehörde Beschwerde einzulegen; i) benachrichtigt zu werden, falls gegen den Schutz Ihrer personenbezogenen Daten verstoßen wird; j) Informationen zu erhalten über: i. den Zweck der Datenverarbeitung; ii. die Kategorien der personenbezogenen Daten; iii. die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, denen die personenbezogenen Daten übermittelt wurden oder werden, insbesondere, ob die Daten an Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen übermittelt werden und ob angemessene Garantien gegeben sind; iv. die Dauer der Speicherung der personenbezogenen Daten; v. sofern die Daten nicht bei Ihnen erhoben werden, alle verfügbaren Informationen über ihre Herkunft. Sie können jederzeit der Zusendung von Mitteilungen bezüglich der Teilnahme am Marketing und/oder Profiling verweigern, indem sie auf den Link zum Abbestellen von Werbung am unteren Ende der Mail klicken oder eine entsprechende Anfrage an die unten stehenden Adressen schicken. Sie können von diesen Rechten Gebrauch machen und/oder weitere Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten erhalten, indem Sie uns schreiben: - per E-Mail an privacy@costa.it oder per Brief an Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A. Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova.

14.9 Rechte der betroffenen Person.
14.9 Rechte der betroffenen Person.

Sie haben gemäß Art. 15 und 22 der DSGVO auch in Bezug auf das Profiling das Recht
a) auf Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten;
b) die Berichtigung Ihrer Daten zu verlangen;
c) jederzeit Ihre Einwilligung zur Nutzung und Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten zu widerrufen;
d) die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen;
e) Ihre personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten sowie Ihre Daten einem anderen Verantwortlichen zu übertragen;
f) der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu Marketing- oder Profilingzwecken zu widersprechen;
g) die Einschränkung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen;
h) bei einer Aufsichtsbehörde Beschwerde einzulegen;
i) benachrichtigt zu werden, falls gegen den Schutz Ihrer personenbezogenen Daten verstoßen wird;
j) Informationen zu erhalten über:

i. den Zweck der Datenverarbeitung;
ii. die Kategorien der personenbezogenen Daten;
iii. die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, denen die personenbezogenen Daten übermittelt wurden oder werden, insbesondere, ob die Daten an Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen übermittelt werden und ob angemessene Garantien gegeben sind;
iv. die Dauer der Speicherung der personenbezogenen Daten;
v. sofern die Daten nicht bei Ihnen erhoben werden, alle verfügbaren Informationen über ihre Herkunft.

Sie können jederzeit der Zusendung von Mitteilungen bezüglich der Teilnahme am Marketing und/oder Profiling verweigern, indem sie auf den Link zum Abbestellen von Werbung am unteren Ende der Mail klicken oder eine entsprechende Anfrage an die unten stehenden Adressen schicken.
Sie können von diesen Rechten Gebrauch machen und/oder weitere Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten erhalten, indem Sie uns schreiben:
- per E-Mail an privacy@costa.it oder per Brief an Attn: Data Protection Officer, Costa Crociere S.p.A. Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova.

 

 

15 INFORMATIONSPFLICHT ÜBER DIE IDENTITÄT DES AUSFÜHRENDEN LUFTFAHRTUNTERNEHMENS

Costa ist laut EU-Verordnung dazu verpflichtet, dem Kunden die Fluggesellschaft zu nennen, die aller Voraussicht nach seinen Flug durchführen wird. Sobald Costa sicher weiß, um welche Fluggesellschaft es sich handelt, ist Costa verpflichtet, den Kunden darüber zu informieren. Sollte sich daran noch etwas ändern, muss der Kunde darüber in Kenntnis gesetzt werden. Die „Black List“ ist auf folgender Internetseite abrufbar: https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/air-safety-list_en.pdf

 

 

16 GERICHTSSTAND, RECHTSWAHL

16.1 Für Klagen von Costa gegen den Kunden ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend, es sei denn, die Klage richtet sich gegen Unternehmer, juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts oder Personen, die ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort außerhalb der Mitgliedsstaaten der EuGVVO haben oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. In diesen Fällen ist der Sitz der österreichischen Niederlassung von

Costa, nämlich Costa Kreuzfahrten, A-4020 Linz, maßgebend.

16.2 Costa nimmt derzeit nicht an einem Streitbeilegungsverfahren einer Verbraucherschlichtungsstelle teil.

16.3 Auf das Vertragsverhältnis zwischen dem Kunden, der in Österreich gebucht hat, und Costa als Reiseveranstalter, findet ausschließlich österreichisches Recht Anwendung.

16.4 Diese Reisebedingungen entsprechen dem Stand vom Mai 2018. Diese Reisebedingungen gelten für sämtliche Vertragsabschlüsse über Reisen mit Costa ab 01.07.2018 und ersetzen vollständig frühere Versionen oder Auflagen der Reisebedingungen Costa behält sich ausdrücklich die jederzeitige Änderung der Reisebedingungen für künftige Vertragsabschlüsse vor. Die jeweils aktuellen Reisebedingungen , sind auf www.costakreuzfahrten.at/AGB abrufbar und in Ihrem Reisebüro sowie direkt bei Costa erhältlich.
Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, 48, 16121 Genua, Italien

Premium-Rabatt

Mit Ihrem persönlichen Premium-Rabatt erhalten Sie bei Ihrer nächsten Kreuzfahrt eine Ermäßigung von 10 % auf den Gesamtpreis der Kabine (exklusive Getränkepaket sowie An- und Abreise).
Dieser Rabatt ist gültig bei Buchung innerhalb eines Jahres nach Ende Ihrer letzten Kreuzfahrt in einer Premium-Kabine (oder höher) – ausgenommen sind Weltreisen und deren Etappen sowie Asien-Kreuzfahrten

 

Pro Kabine und pro Kreuzfahrt kann lediglich ein Premium-Voucher eingelöst werden. Der Rabatt gilt nur für Erwachsene und nur für die Kabinenkategorien Premium, Samsara und Suite. Er ist mit folgenden Preisen, Ermäßigungen und Rabattaktionen kombinierbar: Total Comfort Tarif, Frühbucher-Extra, Frühbucher, Katalogpreis, CostaClub-Rabatt und unserem Hochzeitsreisen-Rabatt. Er ist nicht kombinierbar mit Rabattgutscheinen (sofern nicht anders in den Bedingungen ausgewiesen), Happy Family Comfort, Single mit Kind, Sonderrabatten und anderen Rabattaktionen, die nicht im Katalog ausgewiesen und die das gesamte Jahr gültig sind.

 

Der Premium-Rabatt hat keinen Geldwert, ist nicht rückerstattungsfähig und kann nicht weiterverkauft werden. Er kann zudem nicht für Ausgaben an Bord oder für Landausflüge eingelöst werden.

 

Der Rabatt gilt nur für Neubuchungen (ausgenommen Gruppenbuchungen) und kann nicht rückwirkend eingelöst werden. Die Vorteile des Premium-Rabatts erhalten Sie, indem Sie Costa spätestens bis zum Ende Ihrer Kreuzfahrt Ihre E-Mail-Adresse und oder Ihre Handynummer mitteilen. Hierzu haben Sie verschiedene Möglichkeiten: entsprechende Angaben beim Ausfüllen des Einschiffungsformulars, auf www.costakreuzfahrten.at beim WebCheck-in oder auf www.mycosta.at, Registrierung an einer der interaktiven Multimediastationen an Bord des Schiffes oder über die Anmeldung für den CostaClub während Ihrer Kreuzfahrt.

Verkaufsbedingungen MyCosta

1. ANWENDBARE REGELUNGEN
1.1 Die vorliegenden allgemeinen Bedingungen haben die Buchung und/oder den Erwerb von Produkten und Dienstleistungen zum Gegenstand, die im Fernverfahren über ein Telematiknetz auf dem MyCosta-Portal erfolgen, das zur Costa Crociere S.p.A. mit Geschäftssitz in Piazza Piccapietra 48, 16121 Genua, Italien, Steuernummer 02545900108 und eingetragen im Handelsregister Genua, Tel. 0039 010 54831, Fax 0039 010 5483290 gehört („Veranstalter“ oder „Costa Kreuzfahrten“). Jeder Kauf wird von den Vorschriften des italienischen Gesetzesdekrets 79/2011 (Anwendung der Richtlinie 2008/122/EG) sowie den möglichen weiteren Bedingungen geregelt, die in Faltblättern, Prospekten, Katalogen und sonstigen Unterlagen enthalten sind, die dem Passagier von dem Veranstalter elektronisch bereit gestellt werden – einschließlich Websites und elektronische Post – („online“) und die bei Abschluss dieses Vertrages in Kraft sind.

1.2 Die einzelnen Klauseln dieser allgemeinen Bedingungen sind als voneinander unabhängig anzusehen; die vollständige oder teilweise Ungültigkeit einer einzigen Klausel oder Paragrafen führt nicht zur Ungültigkeit anderer Klauseln oder Absätze dieser allgemeinen Vertragsbedingungen.

 

2. VERTRAGSABSCHLUSS
2.1 Die Präsentation von Produkten und Dienstleistungen auf dem MyCosta-Portal stellt eine Aufforderung zur Abgabe eines Angebots dar.

2.2. Wenn Sie eine oder mehrere Dienstleistungen und/oder Produkte buchen möchten, können Sie eines nach dem anderen auswählen und zu Ihrem Warenkorb hinzufügen. Bei Auswahl und Hinzufügen eines Produkts / einer Dienstleistung zum Warenkorb erscheint dieses auf der Übersichtsseite, welche die von Ihnen ausgewählten Produkte zusammen mit dem Preis und etwaigen Rabatten zusammenfasst.
Bei Erhalt Ihrer Buchung schickt Costa Kreuzfahrten Ihnen eine E-Mail-Nachricht zu, mit der die Bearbeitungsaufnahme bestätigt wird. Diese E-Mail stellt keine Annahme Ihres Kaufangebots dar. Mit dem Versand dieser E-Mail bestätigen wir lediglich den Auftragserhalt und dass eine Überprüfung der Angaben und die Verfügbarkeit der von Ihnen angefragten Produkte erfolgt. Ihr Auftrag wird also als Ihr vertragliches Kaufangebot an Costa Crociere S.p.A. für die im Warenkorb aufgeführten Produkte angesehen, wobei jedes einzeln berücksichtigt wird.

2.3 Der Kaufvertrag mit Costa Kreuzfahrten wird erst um 00:00 Uhr GMT am dritten Tag vor Abfahrt der gebuchten Kreuzfahrt abgeschlossen (Beispiel: Für eine für den 30. März um 11:00 Uhr GMT geplante Abfahrt gilt der Vertrag am 27. März um 00:00 Uhr GMT als abgeschlossen). Eine Bestätigung über die Verfügbarkeit der ausgewählten Produkte/Dienstleistungen wird Ihnen per E-Mail (Kaufbestätigung) nach jeder Änderung des Warenkorbs übermittelt.

2.4 Dementsprechend können Sie die in Ihrem Warenkorb enthaltenen Produkte/Dienstleistungen bis zum Ablauf der im vorstehenden Punkt genannten Frist ändern und/oder entfernen. In diesem Fall entstehen Ihnen keinerlei Kosten.

2.5 Die Dienstleistungen/Produkte werden online verkauft und gelten nach dem in Artikel 2.2 dargestellten Schema nur Passagieren als angeboten, die als Verbraucher geeignet sind und die bereits eine Kreuzfahrt erworben haben. Die entsprechenden Verträge verstehen sich als in Italien geschlossen und es gilt als vereinbart, dass das auf den Vertrag anzuwendende Recht ausschließlich italienisches Recht ist.

2.6 Verkaufsfördernde Angebote oder zumindest Angebote zu Sonderbedingungen, die auf der Website veröffentlicht werden, sind zeitlich beschränkt und beschränkt verfügbar gemäß Kriterien, die im Einzelfall von der Organisation nach eigenem Ermessen festgelegt werden.

2.7 Bei einer einzigen Buchung für mehrere Personen muss der Nutzer sich bei der Buchungsbestätigung auf MyCosta identifizieren, indem er seinen Namen und Nachnamen so angibt, wie er als Teil der Buchung aufgeführt ist. Derjenige, der die Buchung für eine andere Person vornimmt, die Teil derselben Buchung ist, gewährleistet, über die erforderlichen Befugnisse für diese Personen zu verfügen und gewährleistet in jedem Fall, sämtliche Vertragsverpflichtungen auch für die anderen in der Buchung aufgeführten Personen einzuhalten.

2.8 Mit den über MyCosta gebuchten Serviceleistungen/Produkten sammeln Sie CostaClub-Punkte. Die Punkte werden am Ende der Kreuzfahrt jeweils dem Gast zugeordnet, der den gebuchten Service genutzt hat.

2.9 Buchungen, die von Minderjährigen vorgenommen werden, sind ungültig.

2.10 Angaben zu erworbenen Dienstleistungen/Produkten, die nicht in den Vertragsunterlagen, Prospekten, der offiziellen Website von Costa Kreuzfahrten oder in anderen Kommunikationsmitteln enthalten sind, werden dem Passagier von der Organisation rechtzeitig zur Verfügung gestellt, bevor er von der Dienstleistung/dem Produkt Gebrauch macht.

2.11 Die Organisation behält sich vor, von diesen allgemeinen Bedingungen bei bestimmten Vertragskategorien (zum Beispiel Gruppen) abzuweichen, für die die im Einzelfall besonders angegebenen Bestimmungen und Bedingungen gelten.

 

3. ZAHLUNGEN

3.1 Die Zahlung der online erworbenen Dienstleistungen/Produkte wird über das Bordkonto des Passagiers in Rechnung gestellt, der die einzelne Dienstleistung gebucht hat (siehe Art. 2.7).

3.2 Auf die gleiche Art und Weise werden dem Passagier die Vertragsstrafen des folgenden Artikels 6 in Rechnung gestellt.

 

4. PREISE

4.1 Die Preise enthalten alles, was auf dem MyCosta-Portal und der von dem Passagier überprüften Buchungsbestätigung ausdrücklich angegeben ist.

4.2 Die Preise verstehen sich pro Person.

4.3 Etwaige Rabatte und Preisnachlässe auf den veröffentlichten Preis werden in der Zusammenfassung der erworbenen Dienstleistungen angegeben.

 

5. ÄNDERUNGEN DURCH DEN ORGANISATOR

5.1 Sollte der Organisator vor der Abfahrt nicht in der Lage sein (aus verschiedenen, nicht vom Passagier verursachten Gründen), die vertraglich geregelten Dienstleistungen/Produkte anzubieten, informiert er rechtzeitig den Passagier und diesem wird nichts für die stornierte Dienstleistung/das stornierte Produkt in Rechnung gestellt.

5.2 Falls der Organisator nach der Abfahrt (aus verschiedenen, nicht vom Passagier verursachten Gründen) die vertraglich geregelten Dienstleistungen/Produkte nicht anbieten kann, informiert er rechtzeitig den Passagier und diesem wird nichts für die stornierte Dienstleistung/Produkt über sein Bordkonto in Rechnung gestellt.

5.3 Der Passagier kann während der Kreuzfahrt verlangen, die erworbenen Dienstleistungen/Produkte durch andere Dienstleistungen/Produkte derselben Art zu ersetzen: Falls die als Ersatz angebotenen Leistungen teurer als die bereits erworbenen sind, muss der Passagier an Bord die Differenz zahlen. In dem Fall, dass sie günstiger sind, schreibt der Organisator die Differenz auf das Bordkonto gut.

 

6. RÜCKTRITT UND ÄNDERUNGEN DURCH DEN PASSAGIER

6.1 Im Sinne von Artikel 32 des italienischen Tourismusgesetzes ist das von den Artikeln 64 und 67 des italienischen Gesetzesdekrets 206/2005 vorgesehene Rücktrittsrecht ausgeschlossen.

6.2 Der Verbraucher kann vom Vertrag über die/das bereits erworbene Dienstleistung/Produkt bis zu 3 Tagen vor Abfahrt der Kreuzfahrt zurücktreten, ohne dass dies zu Vertragsstrafen führt.
Bei einem Rücktritt durch den Passagier nach den genannten 3 Tagen, hat dieser keinen Anspruch auf Rückerstattung und es werden die Beträge für sämtliche erworbene Dienstleistungen/Produkte über das Bordkonto in Rechnung gestellt.

6.3 Falls der Passagier während der Kreuzfahrt aus belegten gesundheitlichen Gründen objektiv nicht in der Lage ist, von der Dienstleistung/dem Produkt Gebrauch zu machen, hat er nach Vorlage eines ärztlichen Attests einen Rücktrittsanspruch und der Organisator schreibt den gesamten, bereits vom Passagier gezahlten Betrag auf dessen Bordkonto gut.

 

7. PFLICHTEN DER PASSAGIERE

7.1 Der Passagier muss sich so verhalten, dass er die Sicherheit und die Ruhe und die Inanspruchnahme der Dienstleistungen/Produkte durch die anderen beteiligten Passagiere nicht gefährdet, und er muss sich mit angemessener Vorsicht und Sorgfalt an die Vorschriften, an die vom Organisator oder den lokalen Anbietern, die die Ausflüge organisieren, festgelegten Bestimmungen halten sowie an die Rechts- und Verwaltungsvorschriften bezüglich der Dienstleistung/des Produkts.

7.2 Der Passagier kommt für sämtliche Schäden auf, die dem Organisator durch die Nichterfüllung der oben genannten Pflichten entstehen. Insbesondere kommt der Passagier für sämtliche Schäden am Schiff und dessen Einrichtung und Ausrüstung auf, für Schäden, die anderen Passagieren oder Dritten zugefügt werden, für Schäden an Gegenständen, die während der Ausflüge verwendet werden, sowie für sämtliche Verstöße, Geldbußen und Ausgaben, die dem Organisator von Hafen-, Zoll-, Gesundheits- oder anderen Behörden eines beliebigen Landes auferlegt werden, das auf der Kreuzfahrt bereist wird.

 

8. AUSFLÜGE

8.1 Die auf der Website und im Katalog veröffentlichten Ausflugsrouten haben nur Beispielcharakter und unterliegen Veränderungen. Uhrzeiten und Routen der Ausflüge können sowohl wegen äußerer Umstände (wie zum Beispiel Witterungsbedingungen, Streiks, Verspätungen von Transportmitteln usw.) als auch aus organisatorischen Gründen seitens des Dienstleistungsanbieters geändert werden.

8.2 Bei einigen Ausflugsarten können wegen der Ausflugsmerkmale (z. B. Einsatz von Transportmitteln, die der Passagier selbst fährt) besondere Bestimmungen, Voraussetzungen oder Vorschriften gelten.

Wegen der besonderen Beschaffenheit einiger Ausflüge können nicht alle Dienstleistungen für Menschen mit Behinderung zugänglich sein. Darum empfiehlt der Organisator vor dem Erwerb des Produkts sich über das Internet, den Katalog oder die Hotline zu informieren, ob die Ausflüge, die einen interessieren, für Menschen mit Behinderung zugänglich sind.

 

9. BESCHWERDEN UND ANZEIGEN

9.1 Der Passagier muss unter Einhaltung der Ausschlussfrist dem Organisator schriftlich als Beschwerde etwaige Versäumnisse in der Organisation oder Durchführung der Dienstleistung/des Produkts anzeigen, und zwar bei deren Auftreten oder, falls nicht unmittelbar erkennbar, innerhalb von 10 Werktagen nach dem voraussichtlichen Rückkehrdatum der Kreuzfahrt an den Abfahrtsort. Die Organisation prüft eingegangene Beschwerden sorgfältig und nach Treu und Glauben. Sie ist, sofern möglich, um eine umgehende und faire einvernehmliche Abwicklung der Beschwerden bestrebt.

 

10. DATENSCHUTZERKLÄRUNG

10.1 Für die vollständige Datenschutzerklärung klicken Sie bitte hier.

 

11. RECHT UND GERICHTSSTAND

11.1 Für diesen Vertrag und die allgemeinen Bedingungen gilt das italienische Recht

 

Bei Streitigkeiten, die sich in Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben können, ist ausschließlich das Gericht Genua zuständig.

2018 Allgemeine Clubbedingungen

Die vorliegenden Club- und Teilnahmebedingungen (im Folgenden "Allgemeine Clubbedingungen") regeln die Funktionsweise und die Modalitäten für die Teilnahme an dem Programm (im Folgenden auch "Programm" oder "Club") mit dem Namen "CostaClub", das von Costa Crociere S. p. A. mit Sitz in 16121 Genua (Italien), Piazza Piccapietra, 48 (im Folgenden "Costa") durchgeführt wird.

Art. 1 – Teilnahmeberechtigte Personen

1.1 An dem Programm können alle natürlichen Personen teilnehmen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben und ihren Wohnsitz in den Ländern haben, die im Bereich "Country" auf der Webseite www.costacruise.com aufgeführt sind. (im Folgenden „Clubmitglieder“ oder „Mitglieder“)

Art. 2 – Anwendung des Programms

Das Programm ist auf allen Costa Kreuzfahrten gültig, die jährlich im Costa Hauptkatalog und auf der Webseite www.costacrociere.it. veröffentlicht werden. Von der Anwendung des Programms sind Kreuzfahrten, die Costa in Asien durchführt, ausgeschlossen.

Art. 3 – Dauer des Programms

3.1 Die vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen gelten ab dem 1. Dezember 2017 und bis zum 31. Dezember 2018 (im Folgenden "Geltungszeitraum").

Art. 4 – Teilnahmemodalitäten

4.1 Die Teilnahme am Club ist kostenlos und kann in einer der nachstehend aufgeführten Formen erfolgen:

- online unter www.costakreuzfahrten.de/costaclub (für Deutschland),www.costakreuzfahrten.at/costaclub (für Österreich), www.costakreuzfahrten.ch/costaclub (für die Schweiz),

- auf den Costa Schiffen durch Ausfüllen des entsprechenden Formulars,

- durch einen Anruf bei der CostaClub-Service-Hotline 040 / 570 12 13 14 (aus Deutschland), 0732 / 239 239 (aus Österreich), 0800 / 55 60 20 (aus der Schweiz - zum Nulltarif) oder über ein teilnehmendes Reisebüro. Wer Clubmitglied über einen Anruf über das Contact-Center oder ein Reisebüro werden möchte, muss erklären, die Allgemeinen Bedingungen gelesen und akzeptiert zu haben.

Die Bestätigung der erfolgten Anmeldung zum CostaClub über das Internet oder das Contact-Center wird innerhalb von 7 Tagen bearbeitet.

Wenn der Antrag auf Anmeldung an Bord über das Formular erfolgt, so findet die entsprechende Bearbeitung innerhalb von 30 Tagen nach Ende der Kreuzfahrt statt.

4.2 Erfolgt die Anmeldung zum CostaClub 7 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum der Kreuzfahrt, kann der Gast an Bord nicht als CostaClub-Mitglied anerkannt werden. Der Gast erhält in diesem Fall weder die CostaClub-Mitgliedskarte noch kann er die mit seiner Clubstufe verbundenen Vorteile nutzen; diese werden ab der folgenden Kreuzfahrt anerkannt.

4.3 Bei der Anmeldung werden dem neuen Clubmitglied, das bereits eine Kreuzfahrt unternommen hat, die Punkte in Verbindung mit der letzten unternommenen Kreuzfahrt gutgeschrieben, deren Abreisedatum laut Eintragung in der Costa Datenbank in den drei Jahren vor dem Anmeldedatum lag. Dabei ist zu berücksichtigen, dass die Daten jeder Kreuzfahrt von den Bordcomputern in die Costa Datenbank innerhalb von ca. 10 Tagen ab dem Datum des Ausstiegs im Haupthafen des Reisewegs der Kreuzfahrt übertragen werden. Die Kreuzfahrt wird nur angerechnet, wenn Sie nach Erreichen des 18. Lebensjahres angetreten wird. Verleiht die letzte in der Datenbank verzeichnete Kreuzfahrt keinen Anspruch auf das Sammeln von CostaClub-Punkten, nimmt das Clubmitglied am Programm als Acquamarina-Clubmitglied mit der für diese Clubstufe vorgesehenen Mindestpunktzahl (1 Punkt) teil. Wenn das Mitglied zum Zeitpunkt der Anmeldung noch keine Kreuzfahrt durchgeführt hat, nimmt er am Programm als Ambra-Clubmitglied mit 0 Punkten teil.

4.4 Zur Bestätigung der erfolgreichen Anmeldung wird eine E-Mail zugeschickt, in der dem Clubmitglied seine persönliche CostaClub-Kartennummer mitgeteilt wird. Bei der Buchung einer Kreuzfahrt ist die Mitteilung der korrekten CostaClub-Kartennummer notwendige und zwingende Voraussetzung, damit das Mitglied die Vorteile und Privilegien seiner Clubstufe nutzen kann.

4.5 Das Mitglied hat bei der Anmeldung seinen vollständigen Namen, wie er auf dem Ausweisdokument angegeben ist, sein Geburtsdatum, das Land seines Wohnortes und seine persönliche E-Mail-Adresse anzugeben und es muss den vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen zustimmen. Die Registrierung eines Clubmitglieds mit einer E-Mail-Adresse, die bereits mit einem anderen Nutzer verknüpft ist, ist nicht zulässig.

4.6 Die CostaClub-Karte enthält die CostaClub-Nummer des Mitglieds und wird allen neuen Mitgliedern während der ersten Kreuzfahrt nach der erfolgten Anmeldung zum Club ausgehändigt. Die CostaClub-Karte ist mit einem Magnetstreifen versehen und personengebunden; sie darf ausschließlich vom Inhaber gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen benutzt und nicht an Dritte weitergegeben werden..

4.7 Die CostaClub-Karte dient während der Kreuzfahrt auch als Kabinenschlüssel und Ausweisdokument (Boarding Pass, um das Schiff zu betreten oder zu verlassen), und kann für die Einkäufe an Bord verwendet werden. Daher wird bei jeder Kreuzfahrt eine neue CostaClub-Karte ausgestellt.

Art. 5 – Sammeln von CostaClub-Punkten

5.1 Die CostaClub-Punkte (im Folgenden "Punkte") bilden die Berechnungsgrundlage, die Costa für den Club benutzt. Mit der persönlichen CostaClub-Kartennummer, die bei der Aufnahme zugeteilt wurde, ist in der Costa-Datenbank ein Konto verknüpft, auf dem die Punkte gutgeschrieben werden.

5.2 Die Clubmitglieder sammeln ihre Punkte aufgrund der Anzahl der Nächte, die sie auf Kreuzfahrt an Bord der Costa Schiffe verbringen, und des Betrags der Bordausgaben, wie nachstehend aufgeführt:

  • Punkte für Kreuzfahrttage: Für jede Nacht an Bord werden Punkte entsprechend dem gewählten Kabinentyp erworben:

a. Innenkabinen: 100 Punkte je Nacht pro Person

b. Außenkabinen: 150 Punkte je Nacht pro Person

c. Balkonkabinen: 175 Punkte je Nacht pro Person

Bei der Buchung von Premium-Kabinen verdoppeln sich die für Kreuzfahrttage gesammelten Punkte pro Person.

Bei der Buchung einer Suite werden 450 Punkte pro Nacht pro Person erworben.

Die Punkte werden stets entsprechend dem zum Katalogpreis gebuchten Kabinentyp zugeteilt, nicht nach der tatsächlich benutzten Kabine im Falle eines eventuellen Upgrades auf eine Kabine der höheren Kategorie.

  • Punkte für Costa Flüge: Für im Kreuzfahrtpaket enthaltene Costa Flüge werden folgende Punkte angerechnet:

a. Ausgaben für Costa Flüge pro Person bis zu € 350: 250 Punkte

b. Ausgaben für Costa Flüge pro Person über € 350: 500 Punkte

Als Costa Flüge gelten die im Paket "Flug + Kreuzfahrt" enthaltenen Flüge. Es wird der Anteil für alle Etappen der gebuchten Flüge berechnet, welche das Mitglied erworben hat. Nicht berücksichtigt werden andere Transferkosten wie Bus, Zug und private Transfers.

  • Punkte für Bordausgaben: Es werden 2 Punkte für jeden ausgegebenen Euro berechnet, Bruchteile dieser Beträge werden nicht berücksichtigt; die Ausgaben werden auf der Karte des Mitglieds verbucht. Ausgeschlossen sind Ausgaben in den Kasinos, Arztkosten und Ausgaben, die zwar vom Mitglied getätigt, jedoch auf einer CostaClub-Karte verbucht wurden, die auf eine andere Person als das Mitglied lautet, auch wenn diese sich mit dem Mitglied eine Kabine teilt. Von der Berechnung ausgeschlossen sind auch kostenlose Dienstleistungen und eventuell an Bord gewährte Guthaben und Gruppen-Landausflüge. Punkte für Produkte und Dienstleistungen an Bord werden auch für Käufe und Buchungen berechnet, welche vor der Kreuzfahrt auf der Webseite MyCosta getätigt wurden. In diesem Fall werden die CostaClub-Punkte jenen gutgeschrieben, welche die Dienstleistungen nutzen und nicht demjenigen, der die Buchung oder den Erwerb derselben über die Seite ausführt.

5.3 Es werden keine Punkte für Nachte an Bord und Flugkosten bei Kreuzfahrten angerechnet, die zu einem Sondertarif, mit einem Sonderrabatt oder mit einem kostenlosen Ticket erworben wurden. Das Mitglied muss vor jeder Buchung auf der Webseite von Costa oder bei seinem Reisebüro kontrollieren, ob der gewählte Tarif und/oder die angewandten Rabatte zum Sammeln von Punkten im Rahmen des CostaClub-Programms berechtigen oder nicht.

Außerdem werden dem Mitglied keine Punkte gutgeschrieben, wenn die Kreuzfahrt aus Gründen, die Costa nicht zu verantworten hat, oder aus Sicherheitsgründen abgesagt wurde.

5.4 Die Gutschrift der Punkte erfolgt automatisch innerhalb von 30 Tagen nach dem Ende jeder Kreuzfahrt. Das Mitglied hat die Möglichkeit, den Punktestand seines Kontos im Internet auf der Webseite www.costakreuzfahrten.de/costaclub für Deutschland, www.costakreuzfahrten.at/costaclubfür Österreich, www.costakreuzfahrten.ch/costaclub für die Schweiz durch Anmeldung im persönlichen Bereich abzufragen.

5.5 Die Mitglieder werden in entsprechenden Mitteilungen außerhalb der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen über eventuelle weitere Möglichkeiten für das Sammeln von Punkten auf dem Mitgliedskonto und deren Gültigkeit informiert.

5.6 Mitglieder, die der Meinung sind, Recht auf mehr Punkte zu haben, als auf ihrem Konto vorhanden sind, müssen dem Club die Kopien der Kreuzfahrttickets und der Quittungen der Ausgaben an Bord zuschicken, damit der Punktestand überprüft werden kann und ggf. die fehlenden Punkte gutgeschrieben werden können. Bitte denken Sie daran, dass wir aus technischen Gründen nur die Anfragen berücksichtigen können, die innerhalb von 2 Monaten ab dem Ausschiffungsdatum der Kreuzfahrt, auf die sich die Prüfungsanfrage bezieht, bei uns eingehen. Die Anträge auf Überprüfung des Punktestands können zusammen mit den erforderlichen Unterlagen, dem Vornamen und Namen sowie der persönlichen CostaClub-Kartennummer (aus Deutschland, Österreich und der Schweiz) per E-Mail an costaclub@de.costa.it für Deutschland, costaclub@at.costa.it für Österreich, costaclub-deutsch@ch.costa.it für die Schweiz oder per Post an Costa Kreuzfahrten, Am Sandtorkai 39, 20457 Hamburg, Deutschland geschickt werden.

5.7 Die Punkte werden stets am Ende und nicht während der Kreuzfahrt gutgeschrieben, dies gilt auch bei aufeinanderfolgenden Kreuzfahrten. Ein eventueller Wechsel der Clubstufe während einer oder mehrerer aufeinander folgender Kreuzfahrten ist somit ausgeschlossen.

Art. 6 – Gültigkeit der CostaClub-Punkte

6.1 Für die Zuteilung eines bestimmten CostaClub-Status werden jene Punkte als gültig anerkannt, die am 15. Juni eines jeden Jahres in den drei vorhergehenden Jahren gesammelt wurden. Beispielsweise sind für den Zeitraum vom 15. Juni 2017 bis 14. Juni 2018 jene Punkte gültig, die bei Kreuzfahrten mit Abreisedatum ab dem 15. Juni 2014 gesammelt wurden. Bei Neuanmeldungen zum Club werden stets die Punkte herangezogen, die in den letzten 3 Jahren seit dem Stichtag 15. Juni, der der Neuanmeldung vorangegangen ist, gemäß den in Punkt 4.3 angegebenen Modalitäten gesammelt wurden.

6.2 Alle Punkte, die mit Kreuzfahrten verknüpft sind, die in den Jahren vor dem letzten Dreijahreszeitraum unternommen wurden (wobei das Datum des Kreuzfahrtbeginns zugrunde gelegt wird), verfallen am 15. Juni eines jeden Jahres. Beispiel: Am 15. Juni 2018 verfallen die Punkte, die mit Kreuzfahrten des Mitglieds verknüpft sind, deren Abfahrtsdatum vor dem 15. Juni 2015 lag.

Am 15. Juni eines jeden Jahres wird daher der Clubstatus des Mitglieds auf der Grundlage der in den letzten 3 Jahren gesammelten und somit zu diesem Zeitpunkt gültigen Punkte neu berechnet. Die Neuberechnung der gültigen Punkte am 15. Juni eines jeden Jahres und der eventuelle Wechsel in eine niedrigere Clubstufe erfolgt für alle Mitglieder, auch für jene, die vor jenem Datum Buchungen mit Abfahrt nach diesem Datum ausgeführt haben.

6.3 Es besteht die Möglichkeit, dass ein Mitglied am Abfahrtsdatum der Kreuzfahrt einer anderen Clubstufe angehört als derjenigen, die es bei der Buchung hatte. Das Mitglied wurde möglicherweise aufgrund des jährlichen Punkteverfalls zurückgestuft oder im Anschluss an die Gutschrift von Punkten, die von einer anderen Kreuzfahrt zwischen dem Buchungsdatum und dem Abfahrtsdatum stammen, hochgestuft. In diesem Fall werden an Bord die Vorteile gewährt, die der Stufe entsprechen, die das Mitglied zum Zeitpunkt der Einschiffung besitzt, auch wenn auf dem Reisedokument eine andere Stufe aufgedruckt ist, das aus den oben genannten Gründen noch nicht aktualisiert wurde. Das Mitglied ist dafür verantwortlich, vor der Einschiffung seine Clubstufe zu überprüfen.

6.4 Jedes Mitglied kann den Gesamtpunktestand und die Höhe der ablaufenden Punkte aufwww.costakreuzfahrten.de/costaclub für Deutschland, www.costakreuzfahrten.at/costaclub für Österreich, www.costakreuzfahrten.ch/costaclub für die Schweiz durch Anmeldung im persönlichen Bereich abrufen. Außerdem wird jedes Mitglied regelmäßig per E-Mail an die bei der Anmeldung angegebene Adresse über seinen Punktestand und die ablaufenden Punkte informiert.

6.5 Die Punkte und Privilegien, die den Mitgliedern gemäß den Bestimmungen unter Art. 7 und 8 gewährt werden, sind personengebunden und können nicht abgetreten, übertragen, verkauft, in Bargeld umgetauscht oder ausbezahlt oder durch Privilegien anderer Art ersetzt werden, falls sie nicht oder nur teilweise genutzt werden. Jedes Mitglied kann Inhaber von nur einem Konto und nur einer einzigen CostaClub-Kartennummer sein. Sollten irrtümlicherweise mehrere Konten und/oder persönliche CostaClub-Nummern auf dasselbe Mitglied lauten, wird Costa die gesammelten Punkte auf ein einziges Konto übertragen und die anderen Konten mit den dazugehörigen persönlichen CostaClub-Nummern annullieren.

6.6 Costa behält sich das Recht vor, das Konto jedes Mitglieds im Hinblick auf fälschlicherweise gutgeschriebene Punkte zu berichtigen und zusätzliche Punkte anlässlich besonderer Werbeaktionen, über die das Mitglied rechtzeitig informiert wird, gutzuschreiben. 


6.7 Das Mitglied ist dafür verantwortlich, seinen Punktestand zu überprüfen und sich zu vergewissern, dass ihm die richtige Clubstufe zugewiesen wurde.

Art. 7 – CostaClub-Stufen

7.1 Es sind 6 unterschiedliche Stufen, entsprechend dem Punktestand des Mitglieds, vorgesehen:

1. Club Ambra: für Mitglieder, die noch nicht gereist sind und somit keine Punkte gesammelt haben, jedoch dem Programm beigetreten sind: 0 Punkte

2. Club Acquamarina: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 1 bis 2.000 Punkte gesammelt haben.

3. Club Corallo: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 2.001 bis 5.000 Punkte gesammelt haben.

4. Club Perla: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 5.001 bis 13.000 Punkte gesammelt haben.

5. Club Perla Oro: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 13.001 bis 26.000 Punkte gesammelt haben.

6. Club Perla Diamante: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) mindestens 26.001 Punkte gesammelt haben.

7.2 Der Wechsel in einen höheren Club im Anschluss an eine Kreuzfahrt oder in einen niedrigeren Club infolge verfallener Punkte erfolgt automatisch in Bezug auf die oben aufgeführten Punkteschwellen. Das Mitglied erhält eine Mitteilung per E-Mail über den erfolgten Wechsel; es kann aktuelle Informationen zu seinem Status durch Anzeige seines Profils auf der Costa Webseite in dem entsprechenden Bereich abrufen.

Art. 8 – Privilegien und Vorteile

8.1 Die CostaClub-Mitglieder haben eine Reihe von Privilegien und Vorteilen (im Folgenden „Privilegien“), die sich nach der jeweiligen Clubstufe unterscheiden, wie nachstehend beschrieben. Die CostaClub-Mitglieder haben, sofern in diesen Allgemeinen Clubbedingungen nicht abweichend geregelt, keinen klagbaren Anspruch auf Erhalt der Privilegien. Die Gewährung sämtlicher Privilegien kann betrieblichen Bedürfnissen des jeweiligen Schiffs sowie betrieblichen und wirtschaftlichen Interessen von Costa untergeordnet werden. Eine Barablöse der Privilegien ist jedenfalls ausgeschlossen.

Die Privilegien sind unterteilt in:

a. Zusätzliche Serviceleistungen oder mit dem Status verbundene Vorteile sowie Vergünstigungen bei Bordeinkäufen

b. Geschenke

c. Rabatte auf den Erwerb einer Costa Kreuzfahrt

d. Mitteilungen in Papierform, per E-Mail oder Telefon, die die Mitglieder über die letzten Costa Neuheiten, Clubinitiativen, Events, Werbeaktionen, die den Mitgliedern oder bestimmten CostaClub-Stufen vorbehalten sind, Spezialangebote und Boni auf dem Laufenden halten.

Die Gewährung der Privilegien ist an die Angabe der persönlichen CostaClub-Kartennummer bei der Option oder bei der Buchung, die von jedem teilnehmenden Mitglied bestätigt wurde, gebunden.  Die Gewährung der Privilegien an Bord einschließlich der Ausgabe der Karte kann nicht erfolgen, wenn das Mitglied mit einem Ticket zu einem Sondertarif oder mit einem Gratisticket reist oder wenn es sich um eine Geschäftsreise handelt. Die CostaClub-Privilegien können nicht mit den Privilegien, die mit Costa Tarifen verbunden sind, oder eventuellen Sonderaktionen kumuliert werden. Die Kumulierbarkeit muss zum Zeitpunkt der Buchung vom Mitglied überprüft werden.

Auf Kreuzfahrten, die weniger als drei Nächte an Bord andauern, werden keine Privilegien gewährt.

Auf Kreuzfahrten, die weniger als drei Nächte an Bord andauern, werden keine Privilegien gewährt.

8.2 Die Privilegien sind in persönliche Privilegien und kabinengebundene Privilegien unterteilt. Das persönliche Privileg ist dem Mitglied als Einzelperson vorbehalten und nicht übertragbar. Das kabinengebundene Privileg setzt dessen Aufteilung auf die Gäste, die eine Kabine teilen, voraus. Bewohnen mehrere Mitglieder dieselbe Kabine, besteht kein Anspruch auf eine mehrfache oder kumulierte Gewährung des kabinengebundenen Privilegs. Die Reihenfolge und die Tage, an denen die Vorteile an Bord gewährt werden, können je nach Dauer der Kreuzfahrt und der Schiffsorganisation variieren und von den Mitgliedern nicht angefochten werden.

8.3 Die den Bewohnern einer vom Mitglied belegten Kabine zu gewährenden Privilegien (kabinengebundene Privilegien), bleiben nur dann gültig, wenn dieser nicht an Bord einen Kabinenwechsel beantragt.

Im Falle eines Wechsels des Mitglieds von der bei der Buchung bestätigten Kabine in eine andere Kabine verfallen die Priviliegien aller Bewohner.

8.4 Die Privilegien werden einmalig für jede gebuchte Kreuzfahrt gewährt. Bei aufeinander folgenden Kreuzfahrten werden die Privilegien an Bord für jede Kreuzfahrt gewährt, mit Ausnahme des Willkommens- oder Abschiedsgeschenks. Für die Berechnung der Anzahl der vom Clubmitglied getätigten Kreuzfahrten werden mehrere unter derselben Buchungsnummer erfasste aufeinander folgende Kreuzfahrten als eine einzige Kreuzfahrt angesehen.

8.5 Die Privilegien werden den Mitgliedern abhängig von ihrer Clubstufe erbracht. Zeiten und Orte der Erbringung können je nach Dauer der Kreuzfahrt und dem Reiseziel unterschiedlich sein. Die spezifischen Modalitäten für die Erbringung der Privilegien werden den Clubmitgliedern auf dem Schiff mitgeteilt.

8.6 Die Privilegien werden ab dem Datum der Bestätigung der Anmeldung zum Club und nicht ab dem Datum der Anmeldung zum Programm gewährt, wobei ausdrücklich auf Punkt 4.2 dieser Allgemeinen Clubbedingungen verwiesen wird, wonach bei Anmeldung zum CostaClub 7 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum eine Anerkennung des Gastes als CostaClub-Mitglied ausgeschlossen ist. Davon ausgenommen sind die CostaClub-Rabatte, die zum Zeitpunkt der Anmeldung des Mitglieds sofort an Bord gewährt werden.

8.7 Vorzugskreuzfahrten (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die je nach Clubstufe differenzierten Rabatte für Vorzugskreuzfahrten werden beim Erwerb einer Kreuzfahrt direkt vom Reisebüro, auf der Webseite oder über das Costa Contact Center zum Zeitpunkt der bestätigten Buchung oder Option anerkannt, und zwar nur in Verbindung mit der Eingabe der CostaClub-Kartennummer, und erstrecken sich auf alle Bewohner derselben Kabine. Es ist nicht möglich, eine Buchung nachträglich zu ändern, um die CostaClub-Kartennummer später einzugeben und den Rabatt rückwirkend zu erhalten. Der Vorzugskreuzfahrten-Rabatt wird nur unter der Bedingung gewährt, dass der Inhaber tatsächlich an der Kreuzfahrt teilnimmt, unabhängig davon, ob er bei der Buchung anwesend ist oder nicht. Die Rabatte werden ausschließlich auf den Kreuzfahrtanteil gewährt, nicht auf Flüge, Transfers, Hafengebühren und Landausflüge, falls vorgesehen, eventuelle Versicherungen und Treibstoffzuschläge und alles, was in den Informationen zum Rabatt eventuell sonst aufgeführt ist. Die Kumulierbarkeit der Rabatte für den Erwerb einer Kreuzfahrt mit eventuellen anderen Angeboten ist stets zu prüfen; die Mitglieder werden gebeten, dies mit ihrem Reisebüro oder dem Costa Contact Center zu kontrollieren. Die Rabatte können von den Mitgliedern im Rahmen der für jede Vorzugskreuzfahrt verfügbaren Plätze genutzt werden; Costa behält sich vor, die Gültigkeit jederzeit aus betrieblichen Gründen auszusetzen.

8.8 Upgrade-Privileg und Super-Upgrade-Privileg

Upgrade-Privileg: Acquamarina-, Corallo-, Perla-Clubmitglieder

SuperUpgrade-Privileg: Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder

Die Möglichkeit, dieses Privileg wahrzunehmen, haben Mitglieder, die in einem Kalenderjahr (Abfahrt vom 01.01. bis zum 31.12.) mehr Kreuzfahrten unternehmen als im vorangegangenen Kalenderjahr. Für die Berechnung werden stets das Abfahrtsdatum der Kreuzfahrt und die Nummer der durchgeführten Buchungen für die Ermittlung der Anwendbarkeit des Privilegs herangezogen. Das Privileg besteht in einem kostenlosen Upgrade bei der zusätzlichen Kreuzfahrt und bei allen folgenden Kreuzfahrten, die zusätzlich zu denjenigen des vorangegangenen Kalenderjahrs unternommen werden.

Von der Anrechnung der im Vorjahr unternommenen Kreuzfahrten ausgeschlossen sind Kreuzfahrten mit einer Dauer von 4 Nächten an Bord oder weniger. Kreuzfahrten von dieser Dauer fließen daher auch nicht in die Berechnung der Anzahl der unternommenen Kreuzfahrten im Vorjahr ein.
Acquamarina-, Corallo- und Perla-Clubmitglieder haben die Möglichkeit, eine Höherstufung bis zum Kabinentyp Balkonkabine, wie nachstehend angegeben, zu erhalten (Upgrade): Von der Innen- zur Außenkabine und von der Außen- zur Balkonkabine, wobei die erworbene Kabinenkategorie unverändert bleibt. Das gleiche Schema gilt für Kabinen von Behinderten mit Begleitperson, welche kostenlos mitreist. Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder haben die Möglichkeit, eine Höherstufung der Kabinenkategorie und des Kabinentyps bis zur Suite zu erhalten (SuperUpgrade).

Die mittels eines Upgrades gewährte Kabine muss zum Zeitpunkt der Buchung verfübar sein. Es darf kein Wechsel erfolgen, falls die Kabine aufgrund einer eventuellen Stornierung nach dem Buchungsvorgang verfügbar wird.

Das Upgrade kann erst zu dem Zeitpunkt gewährt werden, zu dem Costa tatsächlich überprüfen kann, ob es sich bei der Kreuzfahrt, für die das Privileg beantragt wird, um eine zusätzliche Kreuzfahrt gegenüber der im vorangegangenen Kalenderjahr unternommenen Anzahl von Kreuzfahrten handelt, also nach der Rückkehr der Kreuzfahrt, durch welche die Möglichkeit zur Beantragung des Privilegs entstanden ist.

Das Mitglied ist dafür verantwortlich, das Upgrade- oder SuperUpgrade-Privileg zu beantragen. Costa gewährt dieses Privileg nur im Anschluss an die Überprüfung der Anwendbarkeit. Das Mitglied, das diese Möglichkeit nutzen könnte, dies jedoch nicht ausdrücklich vor dem Einchecken beantragt hat, kann dies nicht rückwirkend beantragen oder durch Vorteile anderer Art ersetzen.

Die Gewährung des Privilegs ist von der Verfügbarkeit von Kabinen auf dem Schiff abhängig.

Das Upgrade- und SuperUpgrade-Privileg kann nicht für Kreuzfahrten vom 1. bis 31. August, für Kreuzfahrten in Nordeuropa von einer Dauer von 13 Nächten oder länger, für Silvester-Kreuzfahrten und Weltreisen beantragt werden. Die Möglichkeit zur Beantragung des Upgrade- oder SuperUpgrade-Privilegs ist stets vor der Buchung zu überprüfen; die Mitglieder sind verpflichtet, dies direkt mit ihrem Reisebüro zu kontrollieren.

Es ist nicht möglich, das Upgrade und SuperUpgrade-Privileg nach dem Einchecken zu beantragen, auch wenn die Berechtigung dazu wie oben angegeben vorliegt.

Das Upgrade- und SuperUpgrade-Privileg kann nicht für Kreuzfahrten vom 1. bis 31. August, für Kreuzfahrten in Nordeuropa von einer Dauer von 13 Nächten an Bord oder länger, für Silvester-Kreuzfahrten, Vernissage- oder Jungfernkreuzfahrten und Weltreisen beantragt werden. Die Möglichkeit zur Beantragung des Upgrade- oder SuperUpgrade-Privilegs ist stets vor der Buchung zu überprüfen; die Mitglieder sind verpflichtet, dies direkt mit ihrem Reisebüro zu kontrollieren.

Es ist nicht möglich, das Upgrade und SuperUpgrade-Privileg nach dem Einchecken zu beantragen, auch wenn die Berechtigung dazu wie oben angegeben vorliegt.

Das Upgrade- und Super-Upgrade-Privileg wird auf Buchungen von Kreuzfahrten zu den Tarifen All Inclusive oder Total Comfort und Deluxe angewandt, deren Abfahrtsdatum in dem Kalenderjahr liegt, in welchem das Privileg beantragt wurde. Es gilt nicht für Buchungen zum garantierten Bestpreis. Das Privileg ist nicht auf Dritte übertragbar und kommt nur für die Kabine zur Anwendung, in der das privilegierte Mitglied reist.

8.9 Sorglos-Gepäck (persönliches Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Die Perla-Diamante-Clubmitglieder haben Anspruch auf kostenlosen Versand und Rücklieferung nach Hause eines Gepäckstücks.

Das von unserem Partner Bag Express durchgeführte Privileg ist Perla-Diamante-Clubmitgliedern vorbehalten, die in einem der auf der Costa Webseite in dem entsprechenden Bereich angegebenen Mitgliedstaat der Europäischen Union ihren Erstwohnsitz haben. Der Service ist ausschließlich in den ebenfalls in diesem Bereich der Costa Webseite angegebenen Häfen verfügbar. Der kostenlose Service umfasst die Abholung des Gepäcks vom Erstwohnsitz (1 Gepäckstück, maximal 32 kg), den Versand zum Einschiffungshafen und seine Auslieferung zum Erstwohnsitz am Ende der Kreuzfahrt. Der Service muss ab 20 Tagen vor dem Abfahrtsdatum über die Bag Express Mini-Webseite, auf die man über die Costa-Homepage gelangt, oder telefonisch beim Callcenter von Bag Express reserviert werden und ist für jene Kreuzfahrten verfügbar, bei denen die Einschiffung in den in dem entsprechenden Bereich auf der Costa Webseiten angegebenen Häfen erfolgt.

Hat das Mitglied die Buchung des Service nicht vor Reiseantritt vorgenommen, kann es an Bord die Auslieferung des Gepäcks nach Hause nicht mehr beantragen.

Das Privileg gilt nicht auf den Kreuzfahrten der Costa Venezia.

8.10 Zuschlag in der Business Class "2X1" Costa-Flüge (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante haben auf den Costa Charterflügen nach Zahlung eines Zuschlags in der Premium Class oder Business Class (insofern verfügbar, zum Zeitpunkt der Buchung zu überprüfen) Anspruch auf einen zweiten kostenlosen Zuschlag. Insofern es sich um Familien mit einem minderjährigen Kind handelt, wird der Rabatt auch auf das Kind angewendet; im Falle von zwei Kindern wird ein zahlungspflichtiger Zuschlag und ein kostenloser Zuschlag gewährt. Das Privileg wird sowohl bei Hinflügen als auch bei Hin- und Rückflügen gewährt.

8.11 Fast Track an den Sicherheitskontrollen der Costa Charterflüge mit Start an den Flughäfen Milano Linate Malpensa, Roma Fiumicino und Point à Pitre (Guadaloupe) (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante und jene, die mit dem Mitglied in einer Kabine reisen, und mit einem Costa Charterflug vom Flughafen Milano Malpensa, Milano Linate oder Roma Fiumicino kommen, haben die Möglichkeit auf kostenlosen prioritären Zugang zum Sicherheitsbereich. Für die Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder gilt das Privileg auch für die Costa Charterflüge vom Flughafen Point à Pitre.

8.12 Zugang zur VIP-Lounge an den Terminals Palacrociere und Palacruceros (Savona und Barcelona) (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder.

Das Privileg ist den Perla-Diamante-Clubmitgliedern und den Mitreisenden derselben Kabine bei der Einschiffung im Terminal Palacrociere in Savona und im Terminal Palacruceros in Barcelona bis zum Beginn der Einschiffung vorbehalten. Die Mitglieder müssen kontrollieren, ob auf Ihrem Ticket die Nummer ihrer CostaClub-Karte und Ihre Clubstufe vermerkt sind und dies bei der Einschiffung dem Personal des Gäste-Service mitteilen.

8.13 Prioritäre Einschiffung und Prioritäre Ausschiffung am Ende der Kreuzfahrt (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Perla-Diamante-Clubmitglieder und alle, die mit dem gleichen Kreuzfahrtticket reisen, haben zusammen mit anderen berechtigten Passagieren Zugang zu der Priority-Schlange 'Fast Line', welche zu Beginn der Kreuzfahrt parallel zu der Einschiffungs-Warteschlange der anderen Gäste liegt. Diese Mitglieder müssen kontrollieren, ob auf dem Kreuzfahrtticket die Nummer der CostaClub-Mitgliedskarte und ihre Clubstufe vermerkt sind und dies bei der Einschiffung am Gäste-Service Büro mitteilen. Bei der Ankunft am CostaClub-Schalter wird ein Meet&Greet-Mitarbeiter darüber informieren, wie Sie zur "Fast Line" gelangen.

Das Privileg Prioritäre Ausschiffung sieht für die berechtigten Mitglieder Gepäckanhänger in der ersten auszuschiffenden Farbe vor, damit das Gepäck als eines der ersten ausgeschifft werden kann.

Die Reihenfolge der Ein- oder Ausschiffung kann je nach Kreuzfahrt, den Einschiffungshäfen, den voraussichtlichen Abfahrts- oder Ankunftszeiten des Schiffs und unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften unterschiedlich sein; sie kann von den Mitgliedern nicht beanstandet werden.

8.14 Bevorzugte Einschiffung zu Beginn der Kreuzfahrt (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla und Perla Oro

Perla- und Perla-Oro-Clubmitglieder und alle, die mit dem gleichen Kreuzfahrtticket reisen, haben die Möglichkeit zu einer bevorzugten Einschiffung oder, nur bei der Einschiffung zu Beginn der Kreuzfahrt, Priorität bei Erhalt der Einschiffungsnummer, unabhängig von der Ankunftszeit im Hafen. Die Mitglieder müssen kontrollieren, ob auf Ihrem Kreuzfahrtticket die Nummer ihrer CostaClub-Karte und Ihre Clubstufe vermerkt sind und dies bei Ankunft dem Personal des Gäste-Service mitteilen, um ihre Einschiffungsnummer zu erhalten: Die Mitglieder erhalten individuell gestaltete CostaClub-Etiketten, die den bevorzugten Zugang ermöglichen. In den Häfen, in denen kein Meet&Greet verfügbar ist oder wo die Einschiffung mittels Transfer vom Flughafen im Reisebus erfolgt, schiffen die Mitglieder direkt und genau wie alle anderen Gäste ein.

Die Reihenfolge der Ein- oder Ausschiffung kann je nach Kreuzfahrt, den Einschiffungshäfen, den voraussichtlichen Abfahrts- oder Ankunftszeiten des Schiffs und unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften unterschiedlich sein; sie kann von den Mitgliedern nicht beanstandet werden.

8.15 Priorität bei der Lieferung des Gepäcks in die Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Perla-Diamante-Clubmitglieder haben die Möglichkeit zu einer prioritären Lieferung des Gepäcks in die Kabine. Der Gepäckanhänger der Perla-Diamante-Clubmitglieder und der Mitreisenden in derselben Kabine ist mit der Aufschrift Priority versehen. Die Gewährung dieses Privilegs kann betrieblichen Bedürfnissen des Schiffs untergeordnet werden.

8.16 Individuell gestaltete Kabinenkarte (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Bei jeder Kreuzfahrt erhält das Mitglied eine je nach Clubstufe bei Einschiffung personalisierte Kabinenkarte.

8.17 Bordguthaben zur freien Verwendung (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante haben je nach Clubstufe die Möglichkeit zum Erhalt von Boni oder Guthaben für Bordeinkäufe, welche am Ende der Kreuzfahrt nur dann abgezogen werden, wenn die Einkäufe mit der Clubkarte des privilegierten Mitglieds getätigt wurden, und im Falle eines Gemeinschaftskontos des Mitglieds, das Kontoinhaber ist.

Diese Boni können nicht von dem für Serviceentgelte geschuldeten Betrag abgezogen werden. Nicht genutzte Bordguthaben sind nicht erstattungsfähig, nicht übertragbar und können nicht auf künftigen Kreuzfahrten benutzt werden; sie können ebenfalls nicht gegen einen Vorteil anderer Art eingetauscht werden. Die Beträge der Boni oder Guthaben für Bordeinkäufe tragen nicht zur Erhöhung der CostaClub-Punkte bei.

8.18 Willkommensgeschenk (persönliches Privileg)

Ambra-Clubmitglieder

Allen Ambra-Clubmitgliedern, die sich mindestens 7 Tage vor dem Abfahrtsdatum ihrer Kreuzfahrt angemeldet haben, wird an Bord ein Willkommensgeschenk überreicht, das je nach Kreuzfahrt unterschiedlich sein kann. Die Geschenke werden dem Mitglied in keinem Fall nach Hause zugesandt.

8.19 Geschenk für den Wechsel in eine höhere Clubstufe (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Beim erstmaligen Erreichen der nächsthöheren Clubstufe erhalten die Clubmitglieder ein Geschenk. Das je nach Clubstufe unterschiedliche Geschenk wird während der ersten Kreuzfahrt, die sie mit der neuen Stufe unternehmen, in der Kabine überreicht. Die Geschenke werden dem Mitglied in keinem Fall nach Hause zugesandt. Die Geschenke werden einmalig bei jeder Hochstufung gewährt und können nicht als Form einer Anerkennung der Stufe des Mitgliedsclubs benutzt werden.

8.20 CostaClub-Rabatte auf eine Auswahl von Produkten und Dienstleistungen an Bord (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Den Mitgliedern an Bord werden bei Einsatz ihrer eigenen Kabinenkarte exklusive Rabatte auf eine Auswahl von Produkten und Dienstleistungen gewährt. Die Produkte und Dienstleistungen, für welche der Rabatt gewährleistet wird und die einzelnen Rabattbeträge werden an Bord mittels Aushängen und den interaktiven Multimediastationen bekannt gegeben. Sie können je nach Schiff variieren und auf den Schiffen nicht in gleichem Maße verfügbar sein. Die Rabatte können nicht rückwirkend angewendet werden und werden bei der Registrierung des Kaufs über die Kabinenkarte des Mitglieds angerechnet. Die CostaClub-Rabatte sind nicht mit anderen Rabatten oder Angeboten kumulierbar.

8.21 Fachpersonal für die Buchung von Serviceleistungen an Bord (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Den Perla-Diamante-Clubmitgliedern wird an Bord mit einem Brief, den sie bei der Einschiffung in ihrer Kabine finden, der Name und die Telefonnummer der Person mitgeteilt, an welche sie sich wenden können, um für sie kostenpflichtige Serviceleistungen an Bord zu buchen. In dem gleichen Brief werden auch die Uhrzeiten mitgeteilt, in denen diese Serviceleistung verfügbar ist.

8.22 Kostenlose Flasche Wasser in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Acquamarina-Clubmitglieder

Acquamarina-Clubmitglieder erhalten eine Flasche Wasser in die Kabine. Das Privileg ist kabinenbezogen und die Flasche wird nur einmal pro Kreuzfahrt überreicht.

8.23 Obstkorb in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante erhalten ein Obstkorb in die Kabine. Nach der ersten Überreichung wird der Korb nicht wieder aufgefüllt, sondern verbleibt in der Kabine, bis er leer ist. Das Privileg ist kabinenbezogen und wird nur einmal pro Kreuzfahrt überreicht.

8.24 Eine Flasche Sekt in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante erhalten eine nach Clubstufe variierende Flasche Sekt in die Kabine. Das Privileg ist kabinenbezogen und die Flasche wird nur einmal pro Kreuzfahrt überreicht.

8.25 Ein zusätzliches Badetuch in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante und Mitreisende in derselben Kabine finden in der Kabine ein zusätzliches Badetuch vor, das sie während der Kreuzfahrt an Bord verwenden können.

8.26 Bademantel, Pantoffeln und ein Begrüßungsset mit Pflegeprodukten (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante und Mitreisende in derselben Kabine finden in der Kabine einen Bademantel und Pantoffeln vor, die sie während der Kreuzfahrt an Bord verwenden können. Darüber hinaus erhält jeder Gast ein Begrüßungsset mit Pflegeprodukten.

8.27 Individualisierte Mini-Bar (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Perla-Diamante-Clubmitglieder und die anderen Mitreisenden derselben Kabine können beantragen, den Inhalt der Mini-Bar ihrer Kabine mit den auf der Mini-Bar-Liste der Kabine verfügbaren Getränken und Snacks entsprechend ihren persönlichen Vorlieben zu bestücken. Das Privileg ist nur auf Kreuzfahrten mit einer Dauer von 5 Nächten an Bord oder mehr gültig. Die Produkte sind kostenpflichtig.

8.28 Geburtstagstorte und kostenloses Studio-Foto (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Dieses Privileg ist dem Mitglied vorbehalten, das während der Kreuzfahrt Geburtstag hat. Die Modalitäten für die Gewährung des Vorteils bestimmen sich nach den betrieblichen Erfordernissen des Schiffs und werden an Bord mitgeteilt. Das kostenlose Geburtstagsfoto ist ein Porträt, welches das Mitglied an einem der Fotografen-Sets an Bord aufnehmen kann.

8.29 CostaClub Willkommenscocktail und kostenloses Foto (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante und die Mitreisenden derselben Kabine erhalten eine Einladung zur Teilnahme am Willkommenscocktail CostaClub. Alle teilnehmenden Mitglieder erhalten zusätzlich ein Geschenkfoto (ein Foto pro Kabine), das vor dem Event aufgenommen wurde. Die Modalitäten für die Abholung des Fotos werden an Bord mitgeteilt. Ein Tausch des Geschenkfotos ist nicht möglich.

8.30 VIP-Cocktailparty (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante

Die VIP-Cocktailparty ist Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitgliedern, Suite-Gästen und eventuellen anderen VIP-Gästen (nach Ermessen des Schiffs) auf Kreuzfahrten von einer Dauer von mehr als 4 Nächten an Bord vorbehalten und erstreckt sich auf alle Bewohner der Kabine dieses Mitglieds. 

8.31 Besuch der Schiffsküche (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante

Die Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder und Mitreisende in derselben Kabine haben auf Kreuzfahrten von einer Dauer von mehr als 7 Nächten an Bord die Möglichkeit zu einer Besichtigung der Schiffsküchen.

8.32 Weinverkostung (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Die Perla-Diamante-Clubmitglieder erhalten eine Einladung zur Teilnahme an einer Weinverkostung. Die Einladung ist für alle volljährigen Gäste gültig, die mit mindestens einem Perla-Diamante-Clubmitglied in einer Kabine reisen. Das Privileg ist nur auf Kreuzfahrten mit einer Dauer von 7 Nächten an Bord oder mehr gültig. Ausgeschlossen sind Kreuzfahrten in Südamerika. 

8.33 Einladung zum Abendessen im Samsara-Restaurant/ La Pizzeria (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Clubmitglieder: Samsara-Restaurant

Perla-Oro-Clubmitglieder: Samsara-Restaurant oder La Pizzeria

Die Einladung zum Abendessen in Samsara-Restaurants auf Schiffen, wo diese vorhanden sind, ist den Gästen einer Kabine vorbehalten, unter denen sich mindestens ein Perla-Clubmitglied befindet. Die Einladung zum Abendessen in Samsara-Restaurants auf Schiffen, wo diese vorhanden sind, oder in La Pizzeria ist den Gästen einer Kabine vorbehalten, unter denen sich mindestens ein Perla-Oro-Clubmitglied befindet. Das kostenlose Abendessen findet nach Wahl in einem der beiden Restaurants statt.

Die Einladung schließt Ausgaben für Getränke und die Servicegebühr nicht ein.

Der Vorteil ist von der Verfügbarkeit von Plätzen und den vom Schiffsbetrieb vorgegebenen Uhrzeiten abhängig. Es wird nur ein Abendessen für alle Bewohner derselben Kabine gewährt. Befinden sich zwei privilegierte Mitglieder in derselben Kabine, wird der Vorteil einmalig für beide Gäste dieser Kabine gewährt. In der Einladung sind die Kosten für Getränke und das Serviceentgelt nicht enthalten. Ein vom Mitglied nicht genutztes Privileg kann nicht übertragen, erstattet, auf einer zukünftigen Kreuzfahrt genutzt oder gegen ein Abendessen in einem anderen zahlungspflichtigen Restaurant oder einen Vorteil anderer Art eingetauscht werden.

8.34 Zutritt zum Club-Restaurant oder dem reservierten Bereich des Hauptrestaurants zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen (kabinengebundenes Privileg, das vom Fassungsvermögen des Restaurants abhängig ist)

Perla-Diamante-Clubmitglieder.

Das Club-Restaurant, wo vorhanden, ist den Gästen der Suiten vorbehalten.

Das Privileg sieht für Perla-Diamante-Clubmitglieder, die keine Suite bewohnen und die Bewohner derselben Kabine während der gesamten Dauer der Kreuzfahrt den Zutritt zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen zum Club-Restaurant auf Schiffen, wo ein solches verfügbar ist, vor, ohne dabei Essenszeiten berücksichtigen zu müssen. Das Privileg umfasst keine Ausgaben für Getränke und die Servicegebühr. Das Privileg ist vom Fassungsvermögen des Restaurants abhängig. Auf den Transreisen, Überfahrten (Reisen, auf denen das Schiff von einem Gebiet z.B. Mittelmeer in ein anderes z.B. Nordeuropa oder Dubai gebracht wird), Weltreisen, Weihnachts- und Silvesterreisen, Vernissage- und Jungfernkreuzfahrten, Kreuzfahrten mit einer Länge von über 11 Nächten an Bord, CostaClub-Kreuzfahrten sowie auf allen Kreuzfahrten, auf denen die Anzahl der Perla-Diamante-Clubmitglieder und der Gäste in den Suiten das Fassungsvermögen des Club-Restaurants übersteigen sollte, speisen die nicht in Suiten wohnenden Perla-Diamante-Clubmitglieder in einem reservierten Bereich des Hauptrestaurants, in dem ihnen das Menü dieses Restaurants serviert wird.

8.35 Süßer Augenblick: Ein besonderer Kaffee und ein Stück Torte (kabinengebundenes Privileg)

Corallo-Clubmitglieder

Corallo-Clubmitglieder und die Bewohner derselben Kabine haben Anspruch auf einen Caffè Speciale illy oder eine Delizia di Caffè und ein Stück Torte. Das Privileg kann an den Bars an Bord genutzt werden. Die Auswahl der Spezialkaffees und der Torten kann von Schiff zu Schiff unterschiedlich sein. Ein vom Mitglied nicht genutztes Privileg kann nicht übertragen, erstattet, auf einer zukünftigen Kreuzfahrt genutzt oder gegen einen Vorteil anderer Art eingetauscht werden.

8.36 Schokoladenpraline bei den Gala-Abenden (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Den Mitgliedern der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante und den Mitreisenden in derselben Kabine wird an den Gala-Abenden in der Kabine eine Schokoladenpraline überreicht.

8.37 Reservierung in einer der ersten Reihen im Theater bei Abendvorstellungen (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Für Perla-Diamante-Clubmitglieder und Bewohner derselben Kabine ist bei Abendvorstellungen im Theater ein Platz in einer der ersten Reihen reserviert. Die Plätze sind nur bis 5 Minuten vor Veranstaltungsbeginn verfügbar. Die Verfügbarkeit ist an die Anzahl der Perla-Diamante-Clubmitglieder an Bord gebunden.

8.38 Ein ganzer Tag im Spa (persönliches Privileg und für eine Begleitperson aus der Kabine 
Perla-Diamante-Clubmitglieder

Der Zutritt für einen Tag zum Thermalbereich an Bord, sofern verfügbar, der Perla-Diamante-Clubmitgliedern vorbehalten ist, gilt einmal pro Kreuzfahrt für das privilegierte Mitglied und eine Begleitperson aus derselben Kabine. Es kann nach vorheriger Buchung an Bord, ausgenommen an Tagen auf See, wahrgenommen werden. Es hängt von der Verfügbarkeit in Bezug auf den Zeitpunkt, an dem die Buchung vorgenommen wird, und den betrieblichen Erfordernissen des Schiffs ab.

8.39 Wäscherei-Service Magic Bag am Ende der Kreuzfahrt (Nassreinigung und Falten) (persönliches Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Bei Kreuzfahrten mit einer Dauer von 5 Nächten an Bord oder mehr ist für Perla-Diamante-Clubmitglieder ein kostenloser Wäscherei-Service vorgesehen, der die Nassreinigung und das Falten von maximal 25 Kleidungsstücken vorsieht.  Das Privileg ist personengebunden und somit allen privilegierten Mitgliedern vorbehalten. 

8.40 CostaClub Abschiedsgeschenk (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Den Mitgliedern der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante wird an Bord am Ende der Kreuzfahrt ein Abschiedsgeschenk pro Kabine überreicht. Die Geschenke sind kabinenbezogen. Für die Überreichung des Geschenktyps wird die höchste Clubstufe des in dieser Kabine reisenden Mitglieds zugrunde gelegt. Sollte ein Geschenk nicht verfügbar sein, kann es durch ein anderes entsprechend der Verfügbarkeit an Bord ersetzt werden. Die Geschenke werden in der Kabine überreicht und können dem Mitglied in keinem Fall nach Hause zugesandt werden.

Art. 9 – Rechtliche Hinweise

9.1 Der Beitritt zum Club unterliegt der Beachtung der Vorschriften und Klauseln dieser Allgemeinen Clubbedingungen.

9.2 Costa kann das Programm vor dem in Art. 2 genannten Ablaufdatum nur aus wichtigem Grund gemäß Artikel 1989 ff. des italienischen Zivilgesetzbuchs (Codice civile) aussetzen oder beenden. Die vorzeitige Beendigung oder, falls möglich, die Aussetzung werden den Mitgliedern mindestens 30 Tage zuvor oder mit der längstmöglichen Frist im Voraus oder im Falle einer Aussetzung spätestens unmittelbar im Anschluss daran mitgeteilt. Diese Mitteilung kann von Costa über die Webseite www.costaclub.it oder mittels anderer Kommunikationsformen vorgenommen werden.

9.3 Costa behält sich das Recht vor, die Teilnahmebedingungen des Programms, die Privilegien und die Modalitäten für das Sammeln von Punkten jederzeit zu ändern oder zu ergänzen.

Diese Änderungen oder Ergänzungen werden über die Webseite www.costaclub.it oder anderweitig bekannt gegeben.

Änderungen oder Ergänzungen der Teilnahmebedingungen werden als akzeptiert erachtet, wenn ihnen das Mitglied nicht innerhalb von zwei Monaten ab der Mitteilung schriftlich widerspricht. Widerspricht ein Mitglied der Änderung oder Ergänzung innerhalb der genannten Frist, endet seine Teilnahme am Programm.

9.4 Costa behält sich unanfechtbar das Recht vor, die Mitgliedschaft derjenigen Gäste fristlos zu widerrufen, die die Vorgaben der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen nicht einhalten und/oder deren Verhalten nicht gesetzeskonform ist oder nicht den Allgemeine Clubbedingungen oder den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Costa entspricht, oder die ein Verhalten aufweisen, das dem Ansehen von Costa schadet, oder die ihre Mitgliedschaft und die betreffenden Dokumenten bzw. Legitimierungen in einer Art und Weise nutzen, die den Allgemeinen Clubbedingungen widerspricht. Im Falle des Ausschlusses und/oder der Schließung des Kontos verfallen die bis zu diesem Zeitpunkt angesammelten Punkte und die entsprechenden Privilegien mit sofortiger Wirkung. Costa Crociere behält sich darüber hinaus das Recht vor, jenen die Teilnahme am Programm zu verwehren, die nicht die gemäß den vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen erforderlichen Bedingungen erfüllen.

9.5 Das Mitglied gewährleistet die Richtigkeit aller Informationen, die es Costa bereitgestellt hat, und ist allein dafür verantwortlich.

9.6 Die von den Mitgliedern bereitgestellten Daten werden in ein Archiv aufgenommen, das der optimalen Verwaltung des Clubs dient.

9.7 Das Mitglied kann einer Mitgliedschaft am CostaClub-Programm jederzeit widersprechen bzw. diese beenden. In diesem Fall muss das Mitglied Costa schriftlich + an Costa Kreuzfahrten, CostaClub, Am Sandtorkai 39, 20457 Hamburg, Deutschland oder per E-Mail mit angehängter Kopie des Personalausweises an costaclub@de.costa.it für Deutschland, costaclub@at.costa.it für Österreich, costaclub-deutsch@ch.costa.it für die Schweiz unterrichten. In diesem Fall erhält das Mitglied eine Bestätigung der Löschung an die von ihm mitgeteilte E-Mail-Adresse.

9.8 Streitigkeiten in Bezug auf die Gültigkeit, Auslegung und/oder Ausführung der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen und des Clubprogramms unterliegen ausschließlich italienischem Recht.

Art. 10 – Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten

10.1 Costa Crociere S.p.A. (im Folgenden auch „Costa Crociere“) erteilt in ihrer Eigenschaft als Inhaberin der Datenverarbeitung gemäß Art. 13 der Europäischen Datenschutz-Grundverordnung 679/2016 (im Folgenden „DSGVO“) folgende Auskünfte über die Verarbeitung der von Ihnen (im Folgenden auch „Mitglied“) bei der Anmeldung zum CostaClub-Programm (im Folgenden „Programm“) mitgeteilten personenbezogenen Daten. Dieses Informationsschreiben bezieht sich auf Daten, die vom Mitglied übermittelt wurden, und zwar:

a. während der Anmeldung zum Programm, über jede Art von Kanal;

  1. während der Registrierung auf der Website und/oder bei der App von Costa Crociere;
  2. im Laufe der normalen Abwicklung der Clubangelegenheiten (z. B. Gesamtausgaben an Bord, Art der gemachten Kreuzfahrten, etc.);
  3. im Rahmen der Kreuzfahrten.

10.2 Zweck und juristische Grundlage der Datenverarbeitung. Die personenbezogenen Daten des Mitglieds werden für folgende Zwecke verarbeitet:

a. Das Programm, das die Teilnahme des Mitglieds am CostaClub-Programm regelt, insbesondere, um
i. dem Mitglied die Punkte gutzuschreiben und die weiteren Vorteile zu gewähren, die mit der Teilnahme am CostaClub-Programm verbunden sind;
ii. die mit der Inhaberschaft einer CostaClub-Card verbundene Aspekte zu verwalten;
iii. die dazugehörigen Dienstleistungen zu erbringen, entsprechend der im vorliegenden Reglement vorgesehenen Modalitäten;
iv. den Mitgliedern die offiziellen Mitteilungen hinsichtlich ihrer Eigenschaft als Mitglied und der mit dem Programm verbundenen Vorteile weiterzuleiten. Costa Crociere kann die E-Mail-Adresse, die das Mitglied im Moment der Anmeldung beim CostaClub oder im Laufe der Teilnahme am Programm angibt, für die Zusendung von Informationsschreiben und Angeboten verwenden, die den Club und die dazugehörigen Initiativen betreffen.

  1. Statistische Erhebungen, die anonym und gebündelt erfolgen.
  2. Marketingeinschließlich
    i. Werbung für die Produkte und Leistungen von Costa Crociere und der mit ihr verbundenen Gesellschaften oder solche, die der Gruppe Carnival Corporation &PLC („Gruppo Carnival“) angehören und/oder Geschäftspartner, auch mit Sitz im Ausland. Die Daten der Mitglieder können verarbeitet werden, um Mitteilungen, sowohl auf elektronischem (z. B. E-Mail, Fax, SMS, Instant Messaging) wie konventionellem Weg (Post, Telefon mit Telefonisten) zuzusenden.
    Die Gesellschaften der Gruppe sind: Carnival Corporation (CCL), Carnival PLC (P&O, Cunard, Princess Asia), Costa Crociere S.p.A. (AIDA and Costa), Holland America Line N.V., general partner of Cruiseport Curacao C.V. (Holland America Line and Seabourn) Princess Cruise Lines, Ltd (Princess, Alaska, P & O Australia and Cunard), SeaVacations Limited (CCL business in UK).
    Die Geschäftspartner gehören zu folgenden Sparten:
    a) Tourismus;
    b) Fluglinien/Transport;
    c) Reisebüros;
    d) Versicherungen.
    ii. Profiling, das heißt, die Analyse der Vorlieben bezüglich der Reisen, und Marktforschung, mit dem Ziel, das Angebot von Dienstleistungen und die von Costa Crociera übermittelten Informationen zu verbessern und sie genauer auf die Interessen des Mitglieds abzustimmen. Diese Verarbeitung erfolgt auch über die personenbezogenen Daten, die während einer Kreuzfahrt gesammelt werden, bzw. über die Ausgabe von Fragebögen zur Zufriedenheit und/oder die Cookies zum Profiling, die während des Surfens auf den Costa-Websites genutzt werden.

    Die Verarbeitung zu Marketingzwecken (das heißt sowohl für Werbung wie Profiling) kann nur mit Zustimmung des Mitglieds erfolgen. 

    Art der Datenübermittlung und Folgen einer eventuellen Ablehnung der Datenübermittlung.Die Übermittlung der bei der Anmeldung zum CostaClub-Programm erforderlichen und mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Daten ist obligatorisch, um am Programm und den dazugehörigen Initiativen teilzunehmen und die damit verbundenen gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen. Die eventuelle Ablehnung, die verlangten persönlichen Daten insgesamt oder teilweise, auch während der Durchführung des Programms, zu übermitteln, kann dazu führen, dass Costa Crociere und die am Programm beteiligten Dienstleister nicht in der Lage sind, das Programm vollständig auszuführen oder die in seinem Rahmen vorgesehenen Leistungen korrekt zu erbringen. 
    Die Übermittlung der personenbezogenen Daten, die nicht mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, ist dagegen freiwillig und die nicht erfolgte Übermittlung mit keinerlei Folgen hinsichtlich der Anmeldung und Teilnahme des Mitglieds am Programm verbunden. 
    Das Mitglied ist berechtigt, seine Entscheidung zur Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten frei zu äußern und seinem Willen hinsichtlich jedes einzelnen Zwecks gesondert kundzutun.

    Empfänger der personenbezogenen Daten. Die Daten werden nicht weitergegeben, mit Ausnahme der Fälle, in denen die Weitergabe gesetzlich vorgesehen ist oder ausdrücklich vom Mitglied autorisiert wurde. Die Daten des Mitglieds können für den oben genannten Zweck an folgende Kategorien übermittelt werden:
    i. die Angestellten von Costa Crociere, die für die Datenverarbeitung zuständig und/oder verantwortlich sind; 
    ii. Gesellschaften, die zur Gruppe gehören, auch mit Sitz im Ausland;
    iii. Personen, Gesellschaften, Vereinigungen oder Kanzleien, die Costa Crociere Dienstleistungen erbringen oder beraten (zum Beispiel Steuerberater, Anwälte, Wirtschaftsprüfer, Berater im Bereich Auditing oder Due Diligence, etc.);
    iv. Personen, Gesellschaften und Agenturen, die sich um Marketing und Analyse kümmern oder beratend für Costa Crociere tätig sind; 
    v. Personen, die aufgrund gesetzlicher Bestimmungen und Sekundärrecht oder aufgrund von durch gesetzlich befugte Stellen erteilte Bestimmungen Zugang zu den Daten haben.

    Das Verzeichnis über die Personen und Stellen, denen die Daten übermittelt werden, liegt bei der Gesellschaft unter folgenden Adressen vor: privacy@costa.it oder Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova, zu Händen des Datenschutzbeauftragten. 

    Datenübermittlung außerhalb der Europäischen Union. Die personenbezogenen Daten des Mitglieds können für die oben aufgeführten Zwecke an Drittunternehmen in Ländern außerhalb der Europäischen Union übermittelt werden.
    Im Falle der Datenübermittlung in Länder außerhalb der Europäischen Union garantieren die betroffenen Länder einen angemessenen Datenschutzstandard, in Übereinstimmung mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, oder aber der Empfänger verpflichtet sich vertraglich, einen mit der DSGVO vergleichbaren Datenschutz zu gewährleisten.

    Speicherung von personenbezogenen Daten. Die personenbezogenen Daten werden nur über den Zeitraum gespeichert, der für die Erreichung des Zwecks, für den sie gesammelt und verarbeitet wurden, nötig ist. Insbesondere erfolgt die Speicherung der personenbezogenen Daten während der gesamten Dauer des Programms, seiner folgenden Ausgaben und der Folgezeit:
    i. gemäß der von den gültigen Datenschutzbestimmungen vorgesehenen Dauer;
    ii. gemäß der Dauer, die von den Bestimmungen, auch den Sekundärgesetzen, vorgesehen sind, welche die Speicherung der Daten vorschreiben (z. B. Steuererklärungen);
    iii. entsprechend des für den Schutz der Rechte des Inhabers der Datenverarbeitung nötigen Zeitraums, für den Fall eventueller Streitigkeiten, die mit der Lieferung der Dienstleistung verbunden sind;
    iv. nach dem Ablauf oder dem Rücktritt gemäß der Bestimmungen über die Rechte der Mitglieder.
    Die personenbezogenen Daten, die zwecks Profiling gesammelt und verarbeitet werden, werden über einen Zeitraum von maximal zehn (10) Jahren gespeichert und danach automatisch gelöscht oder dauerhaft anonymisiert.

    Inhaber und Verantwortlicher der Datenverarbeitung. Inhaber der Datenverarbeitung ist Costa Crociere S.p.A. mit Sitz in Genua, Piazza Piccapietra 48.

    Verantwortlicher für den Datenschutz. Der Datenschutzverantwortliche ist unter folgenden Adressen erreichbar: privacy@costa.it bzw. c/o Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra 48, Genua

    Rechte des Mitglieds. Das Mitglied hat gemäß Art. 15 und 22 der DSGVO das Recht
    a) auf Zugang zu seinen personenbezogenen Daten; 
    b) die Berichtigung seiner Daten zu verlangen;
    c) jederzeit seine Zustimmung zur Nutzung und Weitergabe seiner personenbezogenen Daten zurückzunehmen;
    d) die Löschung seiner personenbezogenen Daten zu verlangen; 
    e) seine personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten sowie seine Daten einem anderen Inhaber zu übertragen;
    f) sich der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten zu Marketing- oder Profilingzwecken zu widersetzen;
    g) die Einschränkung der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten zu fordern;
    h) bei einer Kontrollbehörde Einspruch zu erheben;
    i) darüber informiert zu werden, falls gegen den Schutz seiner personenbezogenen Daten verstoßen wird;
    j) Informationen zu verlangen über:
    i. den Zweck der Datenverarbeitung;
    ii. die Kategorien personenbezogener Daten;
    iii. die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, denen die personenbezogenen Daten übermittelt wurden oder werden, insbesondere, ob die Daten an Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen übermittelt werden und ob angemessene Garantien gegeben sind;
    iv. die Dauer der Speicherung der personenbezogenen Daten;
    v. sofern die Daten nicht beim Betroffenen gesammelt werden, alle verfügbaren Informationen über ihre Herkunft.

    Das Mitglied kann jederzeit die Zusendung von Mitteilungen bezüglich der Teilnahme am Programm, Marketing und/oder Profiling verweigern, indem er auf „unsubscrive“ am unteren Ende der Mail klickt oder eine entsprechende Anfrage an die unten stehenden Adressen schickt.

    Sie können von diesen Rechten Gebrauch machen und/oder weitere Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten erhalten, indem Sie uns schreiben:
    - per E-Mail an privacy@costa.it oder an Costa Crociere S.p.A. Piazza Piccapietra 48, 16121 Genua, zu Händen des Verantwortlichen für den Datenschutz. 

2019 Allgemeine Clubbedingungen

Die vorliegenden Club- und Teilnahmebedingungen (im Folgenden "Allgemeine Clubbedingungen") regeln die Funktionsweise und die Modalitäten für die Teilnahme an dem Programm (im Folgenden auch "Programm" oder "Club") mit dem Namen "CostaClub", das von Costa Crociere S. p. A. mit Sitz in 16121 Genua (Italien), Piazza Piccapietra, 48 (im Folgenden "Costa") durchgeführt wird.

1. Teilnahmeberechtigte Personen
1.1 An dem Programm können alle natürlichen Personen teilnehmen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben und ihren Wohnsitz in den Ländern haben, die im Bereich "Country" auf der Webseite www.costacruise.com aufgeführt sind. (im Folgenden „Clubmitglieder“ oder „Mitglieder“)

2. Anwendung des Programms
2.1 Das Programm ist auf allen Costa Kreuzfahrten gültig, die jährlich im Costa Hauptkatalog und auf der Webseite www.costacrociere.it. veröffentlicht werden. Von der Anwendung des Programms sind Kreuzfahrten, die Costa in Asien durchführt, ausgeschlossen.

3. Dauer des Programms 
3.1 Die vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen gelten ab dem 1. Januar 2019 2019 und bis zum 31. Dezember 2019 (im Folgenden "Geltungszeitraum").

4. Teilnahmemodalitäten 

4.1 Die Teilnahme am Club ist kostenlos und kann in einer der nachstehend aufgeführten Formen erfolgen:

- online unter www.costakreuzfahrten.de/costaclub (für Deutschland), www. costakreuzfahrten.at/costaclub (für Österreich), www. costakreuzfahrten.ch/costaclub (für die Schweiz),

- auf den Costa Schiffen durch Ausfüllen des entsprechenden Formulars oder durch Nutzung der Multimedia-Totems, sofern verfügbar,

- durch einen Anruf bei der CostaClub-Service-Hotline 040 / 570 12 13 14 (aus Deutschland), 0732 / 239 239 (aus Österreich), 0800 / 55 60 20 (aus der Schweiz - zum Nulltarif) oder über ein teilnehmendes Reisebüro. Wer Clubmitglied über einen Anruf über das Contact-Center oder ein Reisebüro werden möchte, muss erklären, die Allgemeinen Bedingungen gelesen und akzeptiert zu haben.

Die Bestätigung der erfolgten Anmeldung zum CostaClub über das Internet oder das Contact-Center wird innerhalb von 7 Tagen bearbeitet.

Wenn der Antrag auf Anmeldung an Bord über das Formular erfolgt, so findet die entsprechende Bearbeitung innerhalb von 30 Tagen nach Ende der Kreuzfahrt statt.

4.2 Erfolgt die Anmeldung zum CostaClub 7 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum der Kreuzfahrt, kann der Gast an Bord nicht als CostaClub-Mitglied anerkannt werden. Der Gast erhält in diesem Fall weder die CostaClub-Mitgliedskarte noch kann er die mit seiner Clubstufe verbundenen Vorteile nutzen; diese werden ab der folgenden Kreuzfahrt anerkannt.

4.3 Bei der Anmeldung werden dem neuen Clubmitglied, das bereits eine Kreuzfahrt unternommen hat, die Punkte in Verbindung mit der letzten unternommenen Kreuzfahrt gutgeschrieben, deren Abreisedatum laut Eintragung in der Costa Datenbank in den drei Jahren vor dem Anmeldedatum lag. Dabei ist zu berücksichtigen, dass die Daten jeder Kreuzfahrt von den Bordcomputern in die Costa Datenbank innerhalb von ca. 10 Tagen ab dem Datum des Ausstiegs im Haupthafen des Reisewegs der Kreuzfahrt übertragen werden. Die Kreuzfahrt wird nur angerechnet, wenn Sie nach Erreichen des 18. Lebensjahres angetreten wird. Verleiht die letzte in der Datenbank verzeichnete Kreuzfahrt keinen Anspruch auf das Sammeln von CostaClub-Punkten, nimmt das Clubmitglied am Programm als Acquamarina-Clubmitglied mit der für diese Clubstufe vorgesehenen Mindestpunktzahl (1 Punkt) teil. Wenn das Mitglied zum Zeitpunkt der Anmeldung noch keine Kreuzfahrt durchgeführt hat, nimmt er am Programm als Ambra-Clubmitglied mit 0 Punkten teil.

4.4 Zur Bestätigung der erfolgreichen Anmeldung wird eine E-Mail zugeschickt, in der dem Clubmitglied seine persönliche CostaClub-Kartennummer mitgeteilt wird. Bei der Buchung einer Kreuzfahrt ist die Mitteilung der korrekten CostaClub-Kartennummer notwendige und zwingende Voraussetzung, damit das Mitglied die Vorteile und Privilegien seiner Clubstufe nutzen kann.

4.5 Das Mitglied hat bei der Anmeldung seinen vollständigen Namen, wie er auf dem Ausweisdokument angegeben ist, sein Geburtsdatum, das Land seines Wohnortes und seine persönliche E-Mail-Adresse anzugeben und es muss den vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen zustimmen. Die Registrierung eines Clubmitglieds mit einer E-Mail-Adresse, die bereits mit einem anderen Nutzer verknüpft ist, ist nicht zulässig.

4.6 Die CostaClub-Karte enthält die CostaClub-Nummer des Mitglieds und wird allen neuen Mitgliedern während der ersten Kreuzfahrt nach der erfolgten Anmeldung zum Club ausgehändigt. Die CostaClub-Karte ist mit einem Magnetstreifen versehen und personengebunden; sie darf ausschließlich vom Inhaber gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen benutzt und nicht an Dritte weitergegeben werden.

4.7 Die CostaClub-Karte dient während der Kreuzfahrt auch als Kabinenschlüssel und Ausweisdokument (Boarding Pass, um das Schiff zu betreten oder zu verlassen), und kann für die Einkäufe an Bord verwendet werden. Daher wird bei jeder Kreuzfahrt eine neue CostaClub-Karte ausgestellt.

5. Sammeln von Costaclub-Punkten

5.1 Die CostaClub-Punkte (im Folgenden "Punkte") bilden die Berechnungsgrundlage, die Costa für den Club benutzt. Mit der persönlichen CostaClub-Kartennummer, die bei der Aufnahme zugeteilt wurde, ist in der Costa-Datenbank ein Konto verknüpft, auf dem die Punkte gutgeschrieben werden.

5.2 Die Clubmitglieder sammeln ihre Punkte aufgrund der Anzahl der Nächte, die sie auf Kreuzfahrt an Bord der Costa Schiffe verbringen, und des Betrags der Bordausgaben, wie nachstehend aufgeführt:

Punkte für Nächte an Bord: Für jede Nacht an Bord werden Punkte entsprechend dem gewählten Kabinentyp erworben:

a.         Innenkabinen: 100 Punkte je Nacht pro Person 

b.         Außenkabinen: 150 Punkte je Nacht pro Person

c.        Balkonkabinen: 175 Punkte je Nacht pro Person

Bei Buchungen, die mindestens 90 Tage vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, verdoppeln sich die für Nächte an Bord gesammelten Punkte.

Bei Buchungen, die mindestens 360 Tage vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, verdreifachen sich die für Nächte an Bord gesammelten Punkte.

Bei der Buchung einer Suite werden 450 Punkte pro Nacht an Bord und pro Person erworben.

Bei Buchungen einer Suite, die mindestens 360 Tage vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, werden 600 Punkte pro Nacht an Bord erworben.

Mitglieder, die zu einem Gruppentarif buchen, erwerben die für Nächte an Bord gesammelten Punkte entsprechend der gewählten Kabine (siehe Schema oben). Keine Anwendung finden die Verdopplung oder die Verdreifachung der für Nächte an Bord gesammelten Punkte, unabhängig vom Zeitpunkt der erfolgten Buchung. Ausgenommen vom Punktesammeln sind Teilnehmer von Incentive-Reisen und Schüler- und Studentengruppen.

Zur Verdoppelung der für Nächte an Bord gesammelten Punkte wird der Zeitraum zwischen dem Datum der Buchungsbestätigung in den Costa-Systemen und dem Abfahrtsdatum berechnet.

Es gilt stets das Datum, an dem die Buchung vom Reisebüro des Mitglieds bei Costa bestätigt und im Buchungssystem von Costa registriert wird. In dem Fall, dass das Reisebüro des Mitglieds dem Mitglied die Buchung bestätigt, ohne diese gleichzeitig bei Costa zu bestätigen, gilt das Buchungsdatum nicht für die Berechnung der frühzeitigen Buchung, und das Datum der Buchungsbestätigung ist immer das Datum, an dem das Reisebüro die Buchung bei Costa bestätigt und von Costa eine Buchungsbestätigung erhält. Es liegt in der Verantwortung des Mitglieds, bei seinem Reisebüro zu überprüfen, dass die Buchung zum Zeitpunkt der Bestätigung durch das Reisebüro auch an Costa gesendet wurde.

Wenn die Buchung zu einem späteren Zeitpunkt mit einer Änderung aktualisiert wird, die eine Aktualisierung des Datums der Buchungsbestätigung oder der Abfahrt seitens des Mitglieds oder des Reisebüros mit sich bringt, aktualisiert das System die Punkteberechnung.

Die Punkte werden stets entsprechend dem zum Katalogpreis gebuchten Kabinentyp zugeteilt, nicht nach der tatsächlich benutzten Kabine im Falle eines eventuellen Upgrades auf eine Kabine der höheren Kategorie. 

Punkte für Costa Flüge: Für im Kreuzfahrtpaket enthaltene Costa Flüge werden folgende Punkte angerechnet:

a. Ausgaben für Costa Flüge pro Person bis zu € 350: 250 Punkte

b. Ausgaben für Costa Flüge pro Person über € 350: 500 Punkte

Als Costa Flüge gelten die im Paket "Flug + Kreuzfahrt" enthaltenen Flüge. Es wird der Anteil für alle Etappen der gebuchten Flüge berechnet, welche das Mitglied erworben hat. Nicht berücksichtigt werden andere Transferkosten wie Bus, Zug und private Transfers.

Punkte für Bordausgaben: Es werden 2 Punkte für jeden ausgegebenen Euro berechnet, Bruchteile dieser Beträge werden nicht berücksichtigt; die Ausgaben werden auf der Karte des Mitglieds verbucht. Ausgeschlossen sind Ausgaben in den Kasinos, Arztkosten und Ausgaben, die zwar vom Mitglied getätigt, jedoch auf einer CostaClub-Karte verbucht wurden, die auf eine andere Person als das Mitglied lautet, auch wenn diese sich mit dem Mitglied eine Kabine teilt. Von der Berechnung ausgeschlossen sind auch kostenlose Dienstleistungen und eventuell an Bord gewährte Guthaben und Gruppen-Landausflüge. Punkte für Produkte und Dienstleistungen an Bord werden auch für Käufe und Buchungen berechnet, welche vor der Kreuzfahrt auf der Webseite MyCosta getätigt wurden. In diesem Fall werden die CostaClub-Punkte jenen gutgeschrieben, welche die Dienstleistungen nutzen und nicht demjenigen, der die Buchung oder den Erwerb derselben über die Seite ausführt.

5.3 Es werden keine Punkte für Nächte an Bord und Flugkosten bei Kreuzfahrten angerechnet, die zu einem Sondertarif, mit einem Sonderrabatt oder mit einem kostenlosen Ticket erworben wurden. Das Mitglied muss vor jeder Buchung auf der Webseite von Costa oder bei seinem Reisebüro kontrollieren, ob der gewählte Tarif und/oder die angewandten Rabatte zum Sammeln von Punkten im Rahmen des CostaClub-Programms berechtigen oder nicht.

Außerdem werden dem Mitglied keine Punkte gutgeschrieben, wenn die Kreuzfahrt aus Gründen, die Costa nicht zu verantworten hat, oder aus Sicherheitsgründen abgesagt wurde. 

5.4 Die Gutschrift der Punkte erfolgt automatisch innerhalb von 30 Tagen nach dem Ende jeder Kreuzfahrt. Das Mitglied hat die Möglichkeit, den Punktestand seines Kontos im Internet auf der Webseite www.costakreuzfahrten.de/costaclub für Deutschland, www.costakreuzfahrten.at/costaclub für Österreich, www.costakreuzfahrten.ch/costaclub für die Schweiz durch Anmeldung im persönlichen Bereich abzufragen.

5.5 Die Mitglieder werden in entsprechenden Mitteilungen außerhalb der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen über eventuelle weitere Möglichkeiten für das Sammeln von Punkten auf dem Mitgliedskonto und deren Gültigkeit informiert.

5.6 Mitglieder, die der Meinung sind, Recht auf mehr Punkte zu haben, als auf ihrem Konto vorhanden sind, müssen dem Club die Kopien der Kreuzfahrttickets und der Quittungen der Ausgaben an Bord zuschicken, damit der Punktestand überprüft werden kann und ggf. die fehlenden Punkte gutgeschrieben werden können. Bitte denken Sie daran, dass wir aus technischen Gründen nur die Anfragen berücksichtigen können, die innerhalb von 2 Monaten ab dem Ausschiffungsdatum der Kreuzfahrt, auf die sich die Prüfungsanfrage bezieht, bei uns eingehen. Die Anträge auf Überprüfung des Punktestands können zusammen mit den erforderlichen Unterlagen, dem Vornamen und Namen sowie der persönlichen CostaClub-Kartennummer (aus Deutschland, Österreich und der Schweiz) per E-Mail an costaclub@de.costa.it für Deutschland, costaclub@at.costa.it für Österreich, costaclub-deutsch@ch.costa.it für die Schweiz oder per Post an Costa Kreuzfahrten, Am Sandtorkai 39, 20457 Hamburg, Deutschland geschickt werden. 

5.7 Die Punkte werden stets am Ende und nicht während der Kreuzfahrt gutgeschrieben, dies gilt auch bei aufeinanderfolgenden Kreuzfahrten. Ein eventueller Wechsel der Clubstufe während einer oder mehrerer aufeinander folgender Kreuzfahrten ist somit ausgeschlossen.

6. Gültigkeit der CostaClub-Punkte

6.1 Für die Zuteilung eines bestimmten CostaClub-Status werden jene Punkte als gültig anerkannt, die am 15. Juni eines jeden Jahres in den drei vorhergehenden Jahren gesammelt wurden. Beispielsweise sind für den Zeitraum vom 15. Juni 2019 bis 14. Juni 2020 jene Punkte gültig, die bei Kreuzfahrten mit Abreisedatum ab dem 15. Juni 2016 gesammelt wurden. Bei Neuanmeldungen zum Club werden stets die Punkte herangezogen, die in den letzten 3 Jahren seit dem Stichtag 15. Juni, der der Neuanmeldung vorangegangen ist, gemäß den in Punkt 4.3 angegebenen Modalitäten gesammelt wurden.

6.2 Alle Punkte, die mit Kreuzfahrten verknüpft sind, die in den Jahren vor dem letzten Dreijahreszeitraum unternommen wurden (wobei das Datum des Kreuzfahrtbeginns zugrunde gelegt wird), verfallen am 15. Juni eines jeden Jahres. Beispiel: Am 15. Juni 2019 verfallen die Punkte, die mit Kreuzfahrten des Mitglieds verknüpft sind, deren Abfahrtsdatum vor dem 15. Juni 2016 lag.

Am 15. Juni eines jeden Jahres wird daher der Clubstatus des Mitglieds auf der Grundlage der in den letzten 3 Jahren gesammelten und somit zu diesem Zeitpunkt gültigen Punkte neu berechnet. Die Neuberechnung der gültigen Punkte am 15. Juni eines jeden Jahres und der eventuelle Wechsel in eine niedrigere Clubstufe erfolgt für alle Mitglieder, auch für jene, die vor jenem Datum Buchungen mit Abfahrt nach diesem Datum ausgeführt haben.

6.3 Es besteht die Möglichkeit, dass ein Mitglied am Abfahrtsdatum der Kreuzfahrt einer anderen Clubstufe angehört als derjenigen, die es bei der Buchung hatte. Das Mitglied wurde möglicherweise aufgrund des jährlichen Punkteverfalls zurückgestuft oder im Anschluss an die Gutschrift von Punkten, die von einer anderen Kreuzfahrt zwischen dem Buchungsdatum und dem Abfahrtsdatum stammen, hochgestuft. In diesem Fall werden an Bord die Vorteile gewährt, die der Stufe entsprechen, die das Mitglied zum Zeitpunkt der Einschiffung besitzt, auch wenn auf dem Reisedokument eine andere Stufe aufgedruckt ist, das aus den oben genannten Gründen noch nicht aktualisiert wurde. Das Mitglied ist dafür verantwortlich, vor der Einschiffung seine Clubstufe zu überprüfen.

6.4 Jedes Mitglied kann den Gesamtpunktestand und die Höhe der ablaufenden Punkte auf costaclub@de.costa.it für Deutschland, costaclub@at.costa.it für Österreich, costaclub-deutsch@ch.costa.it für die Schweiz durch Anmeldung im persönlichen Bereich abrufen. Außerdem wird jedes Mitglied regelmäßig per E-Mail an die bei der Anmeldung angegebene Adresse über seinen Punktestand und die ablaufenden Punkte informiert.

6.5 Die Punkte und Privilegien, die den Mitgliedern gemäß den Bestimmungen unter Art. 7 und 8 gewährt werden, sind personengebunden und können nicht abgetreten, übertragen, verkauft, in Bargeld umgetauscht oder ausbezahlt oder durch Privilegien anderer Art ersetzt werden, falls sie nicht oder nur teilweise genutzt werden. Jedes Mitglied kann Inhaber von nur einem Konto und nur einer einzigen CostaClub-Kartennummer sein. Sollten irrtümlicherweise mehrere Konten und/oder persönliche CostaClub-Nummern auf dasselbe Mitglied lauten, wird Costa die gesammelten Punkte auf ein einziges Konto übertragen und die anderen Konten mit den dazugehörigen persönlichen CostaClub-Nummern annullieren.

6.6 Costa behält sich das Recht vor, das Konto jedes Mitglieds im Hinblick auf fälschlicherweise gutgeschriebene Punkte zu berichtigen und zusätzliche Punkte anlässlich besonderer Werbeaktionen, über die das Mitglied rechtzeitig informiert wird, gutzuschreiben.

6.7 Das Mitglied ist dafür verantwortlich, seinen Punktestand zu überprüfen und sich zu vergewissern, dass ihm die richtige Clubstufe zugewiesen wurde.

7. CostaClub-Stufen

7.1 Es sind 6 unterschiedliche Stufen, entsprechend dem Punktestand des Mitglieds, vorgesehen:

1.    Club Ambra: für Mitglieder, die noch nicht gereist sind und somit keine Punkte gesammelt haben, jedoch dem Programm beigetreten sind: 0 Punkte

2.    Club Acquamarina: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 1 bis 2.000 Punkte gesammelt haben.

3.    Club Corallo: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 2.001 bis 5.000 Punkte gesammelt haben.

4.    Club Perla: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 5.001 bis 13.000 Punkte gesammelt haben.

5.    Club Perla Oro: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) 13.001 bis 26.000 Punkte gesammelt haben.

6.    Club Perla Diamante: für Mitglieder, die in den letzten drei Jahren (Stichtag 15. Juni) mindestens 26.001 Punkte gesammelt haben.

7.2 Der Wechsel in einen höheren Club im Anschluss an eine Kreuzfahrt oder in einen niedrigeren Club infolge verfallener Punkte erfolgt automatisch in Bezug auf die oben aufgeführten Punkteschwellen. Das Mitglied kann aktuelle Informationen zu seinem Status durch Anzeige seines Profils auf der Costa Webseite in dem entsprechenden Bereich abrufen.

8. Privilegien und Vorteile

8.1 Die CostaClub-Mitglieder haben eine Reihe von Privilegien und Vorteilen (im Folgenden „Privilegien“), die sich nach der jeweiligen Clubstufe unterscheiden, wie nachstehend beschrieben. Die CostaClub-Mitglieder haben, sofern in diesen Allgemeinen Clubbedingungen nicht abweichend geregelt, keinen klagbaren Anspruch auf Erhalt der Privilegien. Die Gewährung sämtlicher Privilegien kann betrieblichen Bedürfnissen des jeweiligen Schiffs sowie betrieblichen und wirtschaftlichen Interessen von Costa untergeordnet werden. Eine Barablöse der Privilegien ist ebenfalls ausgeschlossen.

Die Privilegien sind unterteilt in:

a.    Zusätzliche Serviceleistungen oder mit dem Status verbundene Vorteile sowie Vergünstigungen bei Bordeinkäufen

b.    Geschenke

c.    Rabatte auf den Erwerb einer Costa Kreuzfahrt

d.    Mitteilungen in Papierform, per E-Mail oder Telefon, die die Mitglieder über die letzten Costa Neuheiten, Clubinitiativen, Events, Werbeaktionen, die den Mitgliedern oder bestimmten CostaClub-Stufen vorbehalten sind, Spezialangebote und Boni auf dem Laufenden halten.

Die Gewährung der Privilegien ist an die Angabe der persönlichen CostaClub-Kartennummer bei der Option oder bei der Buchung, die von jedem teilnehmenden Mitglied bestätigt wurde, gebunden.  Die Gewährung der Privilegien an Bord einschließlich der Ausgabe der Karte kann nicht erfolgen, wenn das Mitglied mit einem Ticket zu einem Sondertarif oder mit einem Gratisticket reist oder wenn es sich um eine Geschäftsreise handelt. Die CostaClub-Privilegien können nicht mit den Privilegien, die mit Costa Tarifen verbunden sind, oder eventuellen Sonderaktionen kumuliert werden. Die Kumulierbarkeit muss zum Zeitpunkt der Buchung vom Mitglied überprüft werden.

Auf Kreuzfahrten, die weniger als drei Nächte an Bord andauern, werden keine Privilegien gewährt.

8.2Die Privilegien sind in persönliche Privilegien und kabinengebundene Privilegien unterteilt. Das persönliche Privileg ist dem Mitglied als Einzelperson vorbehalten und nicht übertragbar. Das kabinengebundene Privileg setzt dessen Aufteilung auf die Gäste, die eine Kabine teilen, voraus. Bewohnen mehrere Mitglieder dieselbe Kabine, besteht kein Anspruch auf eine mehrfache oder kumulierte Gewährung des kabinengebundenen Privilegs. Die Reihenfolge und die Tage, an denen die Vorteile an Bord gewährt werden, können je nach Dauer der Kreuzfahrt und der Schiffsorganisation variieren und von den Mitgliedern nicht angefochten werden.

8.3 Die den Bewohnern einer vom Mitglied belegten Kabine zu gewährenden Privilegien (kabinengebundene Privilegien), bleiben nur dann gültig, wenn dieser nicht an Bord einen Kabinenwechsel beantragt.

Im Falle eines Wechsels des Mitglieds von der bei der Buchung bestätigten Kabine in eine andere Kabine verfallen die Privilegien aller Bewohner der anfänglich gebuchten Kabine, die nicht gemeinsam mit dem Mitglied die Kabine wechseln.

8.4 Die Privilegien werden einmalig für jede gebuchte Kreuzfahrt gewährt. Bei aufeinander folgenden Kreuzfahrten werden die Privilegien an Bord für jede Kreuzfahrt gewährt, mit Ausnahme des Willkommens- oder Abschiedsgeschenks. Nicht als aufeinander folgende Kreuzfahrten gelten jene, die zwar aufeinander folgen, aber als eine einzige Kreuzfahrt gebucht wurden und für die die Hafengebühren nur einmal berechnet wurden und die zu einem Tarif erworben wurden, der sich von der Summe der Preise der einzelnen Kreuzfahrten unterscheidet (Supercruise). Für die Berechnung der Anzahl der vom Clubmitglied getätigten Kreuzfahrten werden mehrere unter derselben Buchungsnummer erfasste aufeinander folgende Kreuzfahrten als eine einzige Kreuzfahrt angesehen.

8.5 Die Privilegien werden den Mitgliedern abhängig von ihrer Clubstufe erbracht. Zeiten und Orte der Erbringung können je nach Dauer der Kreuzfahrt und dem Reiseziel unterschiedlich sein. Die spezifischen Modalitäten für die Erbringung der Privilegien werden den Clubmitgliedern auf dem Schiff mitgeteilt.

8.6 Die Privilegien werden ab dem Datum der Bestätigung der Anmeldung zum Club und nicht ab dem Datum der Anmeldung zum Programm gewährt, wobei ausdrücklich auf Punkt 4.2 dieser Allgemeinen Clubbedingungen verwiesen wird, wonach bei Anmeldung zum CostaClub 7 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum eine Anerkennung des Gastes als CostaClub-Mitglied ausgeschlossen ist. Davon ausgenommen sind die Only for CostaClub-Rabatte, die zum Zeitpunkt der Anmeldung des Mitglieds sofort an Bord gewährt werden.

PRIVILEGIEN

8.7 Vorzugskreuzfahrten (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die je nach Clubstufe differenzierten Rabatte für Vorzugskreuzfahrten werden beim Erwerb einer Kreuzfahrt direkt vom Reisebüro, auf der Webseite oder über das Costa Contact Center zum Zeitpunkt der bestätigten Buchung oder Option anerkannt, und zwar nur in Verbindung mit der Eingabe der CostaClub-Kartennummer, und erstrecken sich auf alle Bewohner derselben Kabine. Es ist nicht möglich, eine Buchung nachträglich zu ändern, um die CostaClub-Kartennummer später einzugeben und den Rabatt rückwirkend zu erhalten. Der Vorzugskreuzfahrten-Rabatt wird nur unter der Bedingung gewährt, dass der Inhaber tatsächlich an der Kreuzfahrt teilnimmt, unabhängig davon, ob er bei der Buchung anwesend ist oder nicht. Die Rabatte werden ausschließlich auf den Kreuzfahrtanteil gewährt, nicht auf Flüge, Transfers, Hafengebühren und Landausflüge, falls vorgesehen, eventuelle Versicherungen und Treibstoffzuschläge und alles, was in den Informationen zum Rabatt eventuell sonst aufgeführt ist.  Die Kumulierbarkeit der Rabatte für den Erwerb einer Kreuzfahrt mit eventuellen anderen Angeboten ist stets zu prüfen; die Mitglieder werden gebeten, dies mit ihrem Reisebüro oder dem Costa Contact Center zu kontrollieren. Die Rabatte können von den Mitgliedern im Rahmen der für jede Vorzugskreuzfahrt verfügbaren Plätze genutzt werden; Costa behält sich vor, die Gültigkeit jederzeit aus betrieblichen Gründen auszusetzen.

8.8 Upgrade-Privileg und Super-Upgrade-Privileg

Upgrade-Privileg: Acquamarina-, Corallo-, Perla-Clubmitglieder

SuperUpgrade-Privileg: Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder

Die Möglichkeit, dieses Privileg wahrzunehmen, haben Mitglieder, die in einem Kalenderjahr (Abfahrt vom 01.01. bis zum 31.12.) mehr Kreuzfahrten unternehmen als im vorangegangenen Kalenderjahr. Für die Berechnung werden stets das Abfahrtsdatum der Kreuzfahrt und die Nummer der durchgeführten Buchungen für die Ermittlung der Anwendbarkeit des Privilegs herangezogen. Das Privileg besteht in einem kostenlosen Upgrade bei der zusätzlichen Kreuzfahrt und bei allen folgenden Kreuzfahrten, die zusätzlich zu denjenigen des vorangegangenen Kalenderjahrs unternommen werden.

Von der Anrechnung der im Vorjahr unternommenen Kreuzfahrten ausgeschlossen sind Kreuzfahrten mit einer Dauer von 4 Nächten oder weniger. Kreuzfahrten von dieser Dauer fließen daher auch nicht in die Berechnung der Anzahl der unternommenen Kreuzfahrten im Vorjahr ein.

Acquamarina-, Corallo- und Perla-Clubmitglieder haben die Möglichkeit, eine Höherstufung bis zum Kabinentyp Balkonkabine, wie nachstehend angegeben, zu erhalten (Upgrade): Von der Innen- zur Außenkabine und von der Außen- zur Balkonkabine, wobei die erworbene Kabinenkategorie unverändert bleibt. Das gleiche Schema gilt für Kabinen von Behinderten mit Begleitperson, welche kostenlos mitreist. Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder haben die Möglichkeit, eine Höherstufung der Kabinenkategorie und des Kabinentyps bis zur Suite zu erhalten (SuperUpgrade).

Die mittels eines Upgrades gewährte Kabine muss zum Zeitpunkt der Buchung verfügbar sein. Es darf kein Wechsel erfolgen, falls die Kabine aufgrund einer eventuellen Stornierung nach dem Buchungsvorgang verfügbar wird.

Das Upgrade kann erst zu dem Zeitpunkt gewährt werden, zu dem Costa tatsächlich überprüfen kann, ob es sich bei der Kreuzfahrt, für die das Privileg beantragt wird, um eine zusätzliche Kreuzfahrt gegenüber der im vorangegangenen Kalenderjahr unternommenen Anzahl von Kreuzfahrten handelt, also nach der Rückkehr der Kreuzfahrt, durch welche die Möglichkeit zur Beantragung des Privilegs entstanden ist.

Das Mitglied ist dafür verantwortlich, das Upgrade- oder SuperUpgrade-Privileg zu beantragen. Costa gewährt dieses Privileg nur im Anschluss an die Überprüfung der Anwendbarkeit. Das Mitglied, das diese Möglichkeit nutzen könnte, dies jedoch nicht ausdrücklich vor dem Einchecken beantragt hat, kann dies nicht rückwirkend beantragen oder durch Vorteile anderer Art ersetzen.

Die Gewährung des Privilegs ist von der Verfügbarkeit von Kabinen auf dem Schiff abhängig.

Das Upgrade- und SuperUpgrade-Privileg kann nicht für Kreuzfahrten vom 1. bis 31. August, für Kreuzfahrten in Nordeuropa von einer Dauer von 13 Nächten oder länger, für Silvester-Kreuzfahrten, Vernissage- oder Jungfernkreuzfahrten und Weltreisen beantragt werden. Die Möglichkeit zur Beantragung des Upgrade- oder SuperUpgrade-Privilegs ist stets vor der Buchung zu überprüfen; die Mitglieder sind verpflichtet, dies direkt mit ihrem Reisebüro zu kontrollieren.

Es ist nicht möglich, das Upgrade und SuperUpgrade-Privileg nach dem Einchecken zu beantragen, auch wenn die Berechtigung dazu wie oben angegeben vorliegt.

Das Upgrade- und Super-Upgrade-Privileg wird auf Buchungen von Kreuzfahrten zu den Tarifen All Inclusive oder Total Comfort und Deluxe angewandt, deren Abfahrtsdatum in dem Kalenderjahr liegt, in welchem das Privileg beantragt wurde. Es gilt nicht für Buchungen zum garantierten Bestpreis. Das Privileg ist nicht auf Dritte übertragbar und kommt nur für die Kabine zur Anwendung, in der das privilegierte Mitglied reist.

8.9 Sorglos-Gepäck (persönliches Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Die Perla-Diamante-Clubmitglieder haben Anspruch auf kostenlosen Versand und Rücklieferung nach Hause eines Gepäckstücks.

Das von unserem Partner Bag Express durchgeführte Privileg ist Perla-Diamante-Clubmitgliedern vorbehalten, die in einem der auf der Costa Webseite in dem entsprechenden Bereich angegebenen Mitgliedstaat der Europäischen Union ihren Erstwohnsitz haben. Der Service ist ausschließlich in den ebenfalls in diesem Bereich der Costa Webseite angegebenen Häfen verfügbar. Der kostenlose Service umfasst die Abholung des Gepäcks vom Erstwohnsitz (1 Gepäckstück, maximal 32 kg), den Versand zum Einschiffungshafen und seine Auslieferung zum Erstwohnsitz am Ende der Kreuzfahrt. Der Service muss ab 20 Tagen vor dem Abfahrtsdatum über die Bag Express Mini-Webseite, auf die man über die Costa-Homepage gelangt, oder telefonisch beim Callcenter von Bag Express reserviert werden und ist für jene Kreuzfahrten verfügbar, bei denen die Einschiffung in den in dem entsprechenden Bereich auf der Costa Webseiten angegebenen Häfen erfolgt.

Hat das Mitglied die Buchung des Service nicht vor Reiseantritt vorgenommen, kann es an Bord die Auslieferung des Gepäcks nach Hause nicht mehr beantragen.

Das Privileg gilt nicht auf den Kreuzfahrten der Costa Venezia.

8.10 Zuschlag in der Business Class "2X1" Costa-Flüge (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante haben auf den Costa Charterflügen nach Zahlung eines Zuschlags in der Premium Class oder Business Class (insofern verfügbar, zum Zeitpunkt der Buchung zu überprüfen) Anspruch auf einen zweiten kostenlosen Zuschlag. Insofern es sich um Familien mit einem minderjährigen Kind handelt, wird der kostenlose Zuschlag auch auf das Kind angewendet; im Falle von zwei Kindern wird ein zahlungspflichtiger Zuschlag und ein kostenloser Zuschlag gewährt. Das Privileg wird sowohl bei Hinflügen als auch bei Hin- und Rückflügen gewährt.

8.11 Fast Track an den Sicherheitskontrollen der Costa Charterflüge mit Start an den Flughäfen Milano Linate Malpensa, Roma Fiumicino und Point à Pitre (Guadaloupe) (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante und jene, die mit dem Mitglied in einer Kabine reisen, und mit einem Costa Charterflug vom Flughafen Milano Malpensa, Milano Linate oder Roma Fiumicino kommen, haben die Möglichkeit auf kostenlosen prioritären Zugang zum Sicherheitsbereich. Für die Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder gilt das Privileg auch für die Costa Charterflüge vom Flughafen Point à Pitre.

8.12 Zugang zur VIP-Lounge an den Terminals Palacrociere und Palacruceros (Savona und Barcelona) (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder.

Das Privileg ist den Perla-Diamante-Clubmitgliedern und den Mitreisenden derselben Kabine bei der Einschiffung im Terminal Palacrociere in Savona und im Terminal Palacruceros in Barcelona bis zum Beginn der Einschiffung vorbehalten. Die Mitglieder müssen kontrollieren, ob auf Ihrem Ticket die Nummer ihrer CostaClub-Karte und Ihre Clubstufe vermerkt sind und dies bei der Einschiffung dem Personal des Gäste-Service mitteilen.

8.13 Prioritäre Einschiffung und Prioritäre Ausschiffung am Ende der Kreuzfahrt (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Perla-Diamante-Clubmitglieder und alle, die mit dem gleichen Kreuzfahrtticket reisen, haben zusammen mit anderen berechtigten Passagieren Zugang zu der Priority-Schlange 'Fast Line', welche zu Beginn der Kreuzfahrt parallel zu der Einschiffungs-Warteschlange der anderen Gäste liegt. Diese Mitglieder müssen kontrollieren, ob auf dem Kreuzfahrtticket die Nummer der CostaClub-Mitgliedskarte und ihre Clubstufe vermerkt sind und dies bei der Einschiffung am Gäste-Service Büro mitteilen. Bei der Ankunft am CostaClub-Schalter wird ein Meet&Greet-Mitarbeiter darüber informieren, wie Sie zur "Fast Line" gelangen.

Das Privileg Prioritäre Ausschiffung sieht für die berechtigten Mitglieder Gepäckanhänger in der ersten auszuschiffenden Farbe vor, damit das Gepäck als eines der ersten ausgeschifft werden kann.

Die Reihenfolge der Ein- oder Ausschiffung kann je nach Kreuzfahrt, den Einschiffungshäfen, den voraussichtlichen Abfahrts- oder Ankunftszeiten des Schiffs und unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften unterschiedlich sein; sie kann von den Mitgliedern nicht beanstandet werden.

8.14 Bevorzugte Einschiffung zu Beginn der Kreuzfahrt (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla und Perla Oro

Perla- und Perla-Oro-Clubmitglieder und alle, die mit dem gleichen Kreuzfahrtticket reisen, haben die Möglichkeit zu einer bevorzugten Einschiffung oder, nur bei der Einschiffung zu Beginn der Kreuzfahrt, Priorität bei Erhalt der Einschiffungsnummer, unabhängig von der Ankunftszeit im Hafen. Die Mitglieder müssen kontrollieren, ob auf Ihrem Kreuzfahrtticket die Nummer ihrer CostaClub-Karte und Ihre Clubstufe vermerkt sind und dies bei Ankunft dem Personal des Gäste-Service mitteilen, um ihre Einschiffungsnummer zu erhalten: Die Mitglieder erhalten individuell gestaltete CostaClub-Etiketten, die den bevorzugten Zugang ermöglichen. In den Häfen, in denen kein Meet&Greet verfügbar ist oder wo die Einschiffung mittels Transfer vom Flughafen im Reisebus erfolgt, schiffen die Mitglieder direkt und genau wie alle anderen Gäste ein.

Die Reihenfolge der Ein- oder Ausschiffung kann je nach Kreuzfahrt, den Einschiffungshäfen, den voraussichtlichen Abfahrts- oder Ankunftszeiten des Schiffs und unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften unterschiedlich sein; sie kann von den Mitgliedern nicht beanstandet werden.

8.15 Priorität bei der Lieferung des Gepäcks in die Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Perla-Diamante-Clubmitglieder haben die Möglichkeit zu einer prioritären Lieferung des Gepäcks in die Kabine. Der Gepäckanhänger der Perla-Diamante-Clubmitglieder und der Mitreisenden in derselben Kabine ist mit der Aufschrift Priority versehen. Die Gewährung dieses Privilegs kann betrieblichen Bedürfnissen des Schiffs untergeordnet werden.

8.16 Individuell gestaltete Kabinenkarte (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Bei jeder Kreuzfahrt erhält das Mitglied eine je nach Clubstufe bei Einschiffung personalisierte Kabinenkarte.

8.17 Bordguthaben zur freien Verwendung (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante haben je nach Clubstufe die Möglichkeit zum Erhalt von  Boni oder Guthaben für Bordeinkäufe, welche am Ende der Kreuzfahrt nur dann abgezogen werden, wenn die Einkäufe mit der Clubkarte des privilegierten Mitglieds getätigt wurden, und im Falle eines Gemeinschaftskontos des Mitglieds, das Kontoinhaber ist.

Diese Boni können nicht von dem für Serviceentgelte geschuldeten Betrag abgezogen werden. Nicht genutzte Bordguthaben sind nicht erstattungsfähig, nicht übertragbar und können nicht auf künftigen Kreuzfahrten benutzt werden; sie können ebenfalls nicht gegen einen Vorteil anderer Art eingetauscht werden. Die Beträge der Boni oder Guthaben für Bordeinkäufe tragen nicht zur Erhöhung der CostaClub-Punkte bei.

8.18 Willkommensgeschenk (persönliches Privileg)

Ambra-Clubmitglieder

Allen Ambra-Clubmitgliedern, die sich mindestens 7 Tage vor dem Abfahrtsdatum ihrer Kreuzfahrt angemeldet haben, wird an Bord ein Willkommensgeschenk überreicht, das je nach Kreuzfahrt unterschiedlich sein kann. Die Geschenke werden dem Mitglied in keinem Fall nach Hause zugesandt.

8.19 Geschenk für den Wechsel in eine höhere Clubstufe (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Beim erstmaligen Erreichen der nächsthöheren Clubstufe erhalten die Clubmitglieder ein Geschenk.  Das je nach Clubstufe unterschiedliche Geschenk wird während der ersten Kreuzfahrt, die sie mit der neuen Stufe unternehmen, in der Kabine überreicht. Die Geschenke werden dem Mitglied in keinem Fall nach Hause zugesandt. Die Geschenke werden einmalig bei jeder Hochstufung gewährt und können nicht als Form einer Anerkennung der Stufe des Mitgliedsclubs benutzt werden.

8.20 Only for CostaClub-Rabatte auf eine Auswahl von Produkten und Dienstleistungen an Bord (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Den Mitgliedern an Bord werden bei Einsatz ihrer eigenen Kabinenkarte exklusive Rabatte auf eine Auswahl von Produkten und Dienstleistungen gewährt. Die Produkte und Dienstleistungen, für welche der Rabatt gewährleistet wird und die einzelnen Rabattbeträge werden an Bord mittels Aushängen und den interaktiven Multimediastationen bekannt gegeben. Sie können je nach Schiff variieren und auf den Schiffen nicht in gleichem Maße verfügbar sein. Die Rabatte können nicht rückwirkend angewendet werden und werden bei der Registrierung des Kaufs über die Kabinenkarte des Mitglieds angerechnet. Die CostaClub-Rabatte sind nicht mit anderen Rabatten oder Angeboten kumulierbar.

8.21 Fachpersonal für die Buchung von Serviceleistungen an Bord (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Den Perla-Diamante-Clubmitgliedern wird an Bord mit einem Brief, den sie bei der Einschiffung in ihrer Kabine finden, der Name und die Telefonnummer der Person mitgeteilt, an welche sie sich wenden können, um für sie kostenpflichtige Serviceleistungen an Bord zu buchen. In dem gleichen Brief werden auch die Uhrzeiten mitgeteilt, in denen diese Serviceleistung verfügbar ist.

8.22 Kostenlose Flasche Wasser in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Acquamarina-Clubmitglieder

Acquamarina-Clubmitglieder erhalten eine Flasche Wasser in die Kabine. Das Privileg ist kabinenbezogen und die Flasche wird nur einmal pro Kreuzfahrt überreicht.

8.23 Obstkorb in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante erhalten ein Obstkorb in die Kabine. Nach der ersten Überreichung wird der Korb nicht wieder aufgefüllt, sondern verbleibt in der Kabine, bis er leer ist. Das Privileg ist kabinenbezogen und wird nur einmal pro Kreuzfahrt überreicht.

8.24 Eine Flasche Sekt in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante erhalten eine nach Clubstufe variierende Flasche Sekt in die Kabine. Das Privileg ist kabinenbezogen und die Flasche wird nur einmal pro Kreuzfahrt überreicht.

8.25 Ein zusätzliches Badetuch in der Kabine (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla, Perla Oro und Perla Diamante und Mitreisende in derselben Kabine finden in der Kabine ein zusätzliches Badetuch vor, das sie während der Kreuzfahrt an Bord verwenden können.

8.26 Bademantel, Pantoffeln und ein Begrüßungsset mit Pflegeprodukten (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante und Mitreisende in derselben Kabine finden in der Kabine einen Bademantel und Pantoffeln vor, die sie während der Kreuzfahrt an Bord verwenden können. Darüber hinaus erhält jeder Gast ein Begrüßungsset mit Pflegeprodukten.

8.27 Individualisierte Mini-Bar (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Perla-Diamante-Clubmitglieder und die anderen Mitreisenden derselben Kabine können beantragen, den Inhalt der Mini-Bar ihrer Kabine mit den auf der Mini-Bar-Liste der Kabine verfügbaren Getränken und Snacks entsprechend ihren persönlichen Vorlieben zu bestücken. Das Privileg ist nur auf Kreuzfahrten mit einer Dauer von 5 Nächten an Bord oder mehr gültig. Die Produkte sind kostenpflichtig.

8.28 Geburtstagstorte und kostenloses Studio-Foto (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Dieses Privileg ist dem Mitglied vorbehalten, das während der Kreuzfahrt Geburtstag hat.  Die Modalitäten für die Gewährung des Vorteils bestimmen sich nach den betrieblichen Erfordernissen des Schiffs und werden an Bord mitgeteilt. Das kostenlose Geburtstagsfoto ist ein Porträt, welches das Mitglied an einem der Fotografen-Sets an Bord aufnehmen kann.

8.29 CostaClub Show und kostenloses Foto (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Die Mitglieder der Clubs Ambra, Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante und die Mitreisenden derselben Kabine erhalten eine Einladung zur Teilnahme an der CostaClub Show. Alle teilnehmenden Mitglieder erhalten zusätzlich ein Geschenkfoto (ein Foto pro Kabine), das vor dem Event aufgenommen wurde. Die Modalitäten für die Abholung des Fotos werden an Bord mitgeteilt. Ein Tausch des Geschenkfotos ist nicht möglich.

8.30 VIP-Cocktailparty (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante

Die VIP-Cocktailparty ist Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitgliedern, Suite-Gästen und eventuellen anderen VIP-Gästen (nach Ermessen des Schiffs) auf Kreuzfahrten von einer Dauer von mehr als 4 Nächten an Bord vorbehalten  vorbehalten und erstreckt sich auf alle Bewohner der Kabine dieses Mitglieds.

8.31 Besuch der Schiffsküche (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Perla Oro und Perla Diamante

Die Perla-Oro- und Perla-Diamante-Clubmitglieder und Mitreisende in derselben Kabine haben auf Kreuzfahrten von einer Dauer von mehr als 7 Nächten an Bord die Möglichkeit zu einer Besichtigung der Schiffsküchen.

8.32 Weinverkostung (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Die Perla-Diamante-Clubmitglieder erhalten eine Einladung zur Teilnahme an einer Weinverkostung. Die Einladung ist für alle volljährigen Gäste gültig, die mit mindestens einem Perla-Diamante-Clubmitglied in einer Kabine reisen. Das Privileg ist nur auf Kreuzfahrten mit einer Dauer von 7 Nächten an Bord oder mehr gültig. Ausgeschlossen sind Kreuzfahrten in Südamerika.

8.33 Einladung zum Abendessen im Samsara-Restaurant/ La Pizzeria (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Clubmitglieder: Samsara-Restaurant

Perla-Oro-Clubmitglieder: Samsara-Restaurant oder La Pizzeria

Die Einladung zum Abendessen in Samsara-Restaurants auf Schiffen, wo diese vorhanden sind, ist den Gästen einer Kabine vorbehalten, unter denen sich mindestens ein Perla-Clubmitglied befindet.  Die Einladung zum Abendessen in Samsara-Restaurants auf Schiffen, wo diese vorhanden sind, oder in La Pizzeria ist den Gästen einer Kabine vorbehalten, unter denen sich mindestens ein Perla-Oro-Clubmitglied befindet.  Das kostenlose Abendessen findet nach Wahl in einem der beiden Restaurants statt.

Die Einladung schließt Ausgaben für Getränke und die Servicegebühr nicht ein.

Der Vorteil ist von der Verfügbarkeit von Plätzen und den vom Schiffsbetrieb vorgegebenen Uhrzeiten abhängig.  Es wird nur ein Abendessen für alle Bewohner derselben Kabine gewährt. Befinden sich zwei privilegierte Mitglieder in derselben Kabine, wird der Vorteil einmalig für beide Gäste dieser Kabine gewährt. In der Einladung sind die Kosten für Getränke und das Serviceentgelt nicht enthalten. Ein vom Mitglied nicht genutztes Privileg kann nicht übertragen, erstattet, auf einer zukünftigen Kreuzfahrt genutzt oder gegen ein Abendessen in einem anderen zahlungspflichtigen Restaurant oder einen Vorteil anderer Art eingetauscht werden.

8.34 Zutritt zum Club-Restaurant oder dem reservierten Bereich des Hauptrestaurants zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen (kabinengebundenes Privileg, das vom Fassungsvermögen des Restaurants abhängig ist)

Perla-Diamante-Clubmitglieder.

Das Club-Restaurant, wo vorhanden, ist den Gästen der Suiten vorbehalten.

Das Privileg sieht für Perla-Diamante-Clubmitglieder, die keine Suite bewohnen und die Bewohner derselben Kabine während der gesamten Dauer der Kreuzfahrt den Zutritt zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen zum Club-Restaurant auf Schiffen, wo ein solches verfügbar ist, vor, ohne dabei Essenszeiten berücksichtigen zu müssen. Das Privileg umfasst keine Ausgaben für Getränke und die Servicegebühr. Das Privileg ist vom Fassungsvermögen des Restaurants abhängig. Auf den Transreisen, Überfahrten (Reisen, auf denen das Schiff von einem Gebiet z.B. Mittelmeer in ein anderes z.B. Nordeuropa oder Dubai gebracht wird), Weltreisen, Weihnachts- und Silvesterreisen, Vernissage- und Jungfernkreuzfahrten, Kreuzfahrten mit einer Länge von über 11 Nächten an Bord, CostaClub-Kreuzfahrten sowie auf allen Kreuzfahrten, auf denen die Anzahl der Perla-Diamante-Clubmitglieder und der Gäste in den Suiten das Fassungsvermögen des Club-Restaurants übersteigen sollte, speisen die nicht in Suiten wohnenden Perla-Diamante-Clubmitglieder in einem reservierten Bereich des Hauptrestaurants, in dem ihnen das Menü dieses Restaurants serviert wird.8.35 Süßer Augenblick: Ein besonderer Kaffee und ein Stück Torte (kabinengebundenes Privileg)

Corallo-Clubmitglieder

Corallo-Clubmitglieder und die Bewohner derselben Kabine haben Anspruch auf einen Caffè Speciale illy oder eine Delizia di Caffè und ein Stück Torte. Das Privileg kann an den Bars an Bord genutzt werden. Die Auswahl der Spezialkaffees und der Torten kann von Schiff zu Schiff unterschiedlich sein. Ein vom Mitglied nicht genutztes Privileg kann nicht übertragen, erstattet, auf einer zukünftigen Kreuzfahrt genutzt oder gegen einen Vorteil anderer Art eingetauscht werden.

8.36 Schokoladenpraline bei den Gala-Abenden (kabinengebundenes Privileg)

Mitglieder der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Den Mitgliedern der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante und den Mitreisenden in derselben Kabine wird an den Gala-Abenden in der Kabine eine Schokoladenpraline überreicht.

8.37 Reservierung in einer der ersten Reihen im Theater bei Abendvorstellungen (kabinengebundenes Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Für Perla-Diamante-Clubmitglieder und Bewohner derselben Kabine ist bei Abendvorstellungen im Theater ein Platz in einer der ersten Reihen reserviert. Die Plätze sind nur bis 5 Minuten vor Veranstaltungsbeginn verfügbar. Die Verfügbarkeit ist an die Anzahl der Perla-Diamante-Clubmitglieder an Bord gebunden.

8.38 Ein ganzer Tag im Spa (persönliches Privileg und für eine Begleitperson aus der Kabine
Perla-Diamante-Clubmitglieder

Der Zutritt für einen Tag zum Thermalbereich an Bord, sofern verfügbar, der Perla-Diamante-Clubmitgliedern vorbehalten ist, gilt einmal pro Kreuzfahrt für das privilegierte Mitglied und eine Begleitperson aus derselben Kabine. Es kann nach vorheriger Buchung an Bord, ausgenommen an Tagen auf See, wahrgenommen werden.  Es hängt von der Verfügbarkeit in Bezug auf den Zeitpunkt, an dem die Buchung vorgenommen wird, und den betrieblichen Erfordernissen des Schiffs ab.

8.39 Wäscherei-Service Magic Bag am Ende der Kreuzfahrt (Nassreinigung und Falten) (persönliches Privileg)

Perla-Diamante-Clubmitglieder

Bei Kreuzfahrten mit einer Dauer von 5 Nächten an Bord oder mehr ist für Perla-Diamante-Clubmitglieder ein kostenloser Wäscherei-Service vorgesehen, der die Nassreinigung und das Falten von maximal 25 Kleidungsstücken vorsieht.  Das Privileg ist personengebunden und somit allen privilegierten Mitgliedern vorbehalten.

8.40 CostaClub Abschiedsgeschenk (persönliches Privileg)

Mitglieder der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante

Den Mitgliedern der Clubs Acquamarina, Corallo, Perla, Perla Oro und Perla Diamante wird an Bord am Ende der Kreuzfahrt ein Abschiedsgeschenk pro Kabine überreicht. Die Geschenke sind kabinenbezogen. Für die Überreichung des Geschenktyps wird die höchste Clubstufe des in dieser Kabine reisenden Mitglieds zugrunde gelegt. Sollte ein Geschenk nicht verfügbar sein, kann es durch ein anderes entsprechend der Verfügbarkeit an Bord ersetzt werden. Die Geschenke werden in der Kabine überreicht und können dem Mitglied in keinem Fall nach Hause zugesandt werden.

9. Rechtliche Hinweise

9.1 Der Beitritt zum Club unterliegt der Beachtung der Vorschriften und Klauseln dieser Allgemeinen Clubbedingungen.

9.2 Costa kann das Programm vor dem in Art.  2 genannten Ablaufdatum nur aus wichtigem Grund gemäß Artikel 1989 ff. des italienischen Zivilgesetzbuchs (Codice civile) aussetzen oder beenden. Die vorzeitige Beendigung oder, falls möglich, die Aussetzung werden den Mitgliedern mindestens 30 Tage zuvor oder mit der längstmöglichen Frist im Voraus oder im Falle einer Aussetzung spätestens unmittelbar im Anschluss daran mitgeteilt. Diese Mitteilung kann von Costa über die Webseite www.costaclub.it oder mittels anderer Kommunikationsformen vorgenommen werden.

9.3 Costa behält sich das Recht vor, die Teilnahmebedingungen des Programms, die Privilegien und die Modalitäten für das Sammeln von Punkten jederzeit zu ändern oder zu ergänzen.

Diese Änderungen oder Ergänzungen werden über die Webseite www.costaclub.it oder anderweitig bekannt gegeben.

Änderungen oder Ergänzungen der Teilnahmebedingungen werden als akzeptiert erachtet, wenn ihnen das Mitglied nicht innerhalb von zwei Monaten ab der Mitteilung schriftlich widerspricht.  Widerspricht ein Mitglied der Änderung oder Ergänzung innerhalb der genannten Frist, endet seine Teilnahme am Programm.

9.4 Costa behält sich unanfechtbar das Recht vor, die Mitgliedschaft derjenigen Gäste fristlos zu widerrufen, die die Vorgaben der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen nicht einhalten und/oder deren Verhalten nicht gesetzeskonform ist oder nicht den Allgemeine Clubbedingungen oder den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Costa entspricht und die insbesondere für eines der in Artikel 5.7 der genannten Allgemeinen Geschäftsbedingungen angeführten Verhalten verantwortlich sind oder die ein Verhalten aufweisen, das dem Ansehen von Costa schadet, oder die ihre Mitgliedschaft und die betreffenden Dokumenten bzw. Legitimierungen in einer Art und Weise nutzen, die den Allgemeinen Clubbedingungen widerspricht. Im Falle des Ausschlusses und/oder der Schließung des Kontos verfallen die bis zu diesem Zeitpunkt angesammelten Punkte und die entsprechenden Privilegien mit sofortiger Wirkung. Costa Crociere behält sich darüber hinaus das Recht vor, jenen die Teilnahme am Programm zu verwehren, die nicht die gemäß den vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen erforderlichen Bedingungen erfüllen.

9.5 Das Mitglied gewährleistet die Richtigkeit aller Informationen, die es Costa bereitgestellt hat, und ist allein dafür verantwortlich.

9.6 Die von den Mitgliedern bereitgestellten Daten werden in ein Archiv aufgenommen, das der optimalen Verwaltung des Clubs dient. Dieses Archiv wird von Costa gemäß den Bestimmungen der italienischen Gesetzesverordnung D. Lgs. Nr. 196/2003 verwaltet; Costa gewährleistet, dass seine Benutzung zu den Zwecken erfolgt, die in der genannten Gesetzesverordnung aufgeführt sind, deren Wortlaut im Bereich Datenschutz auf der Webseite www.costacrociere.it veröffentlicht ist und an Bord beim Hospitality Service Desk ausliegt.

9.7 Das Mitglied kann einer Mitgliedschaft am CostaClub-Programm jederzeit widersprechen bzw. diese beenden. In diesem Fall muss das Mitglied Costa schriftlich + an Costa Kreuzfahrten, CostaClub, Am Sandtorkai 39, 20457 Hamburg, Deutschland oder per E-Mail mit angehängter Kopie des Personalausweises an costaclub@de.costa.it für Deutschland, costaclub@at.costa.it für Österreich, costaclub-deutsch@ch.costa.it für die Schweiz unterrichten. In diesem Fall erhält das Mitglied eine Bestätigung der Löschung an die von ihm mitgeteilte E-Mail-Adresse.

9.8 Streitigkeiten in Bezug auf die Gültigkeit, Auslegung und/oder Ausführung der vorliegenden Allgemeinen Clubbedingungen und des Clubprogramms unterliegen ausschließlich italienischem Recht. 

10. Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß der italienischen Gesetzesverordnung d. lgs. Nr. 196/2003 – Datenschutzgesetz

10.1 Costa Crociere S.p.A. (im Folgenden auch „Costa Crociere“) erteilt in ihrer Eigenschaft als Inhaberin der Datenverarbeitung gemäß Art. 13 der Europäischen Datenschutz-Grundverordnung 679/2016 (im Folgenden „GSGVO“) folgende Auskünfte über die Verarbeitung der von Ihnen (im Folgenden auch „Mitglied“) bei der Anmeldung zum CostaClub-Programm (im Folgenden „Programm“) mitgeteilten personenbezogenen Daten. Dieses Informationsschreiben bezieht sich auf Daten, die vom Mitglied übermittelt wurden, und zwar:

a)      während der Anmeldung zum Programm, über jede Art von Kanal;

b)      während der Registrierung auf der Website und/oder bei der App von Costa Crociere;

c)      im Laufe der normalen Abwicklung der Clubangelegenheiten (z. B. Gesamtausgaben an Bord, Art der gemachten Kreuzfahrten, etc.);

d)      im Rahmen der Kreuzfahrten.

10.2 Zweck und juristische Grundlage der Datenverarbeitung. Die personenbezogenen Daten des Mitglieds werden für folgende Zwecke verarbeitet:

a)      Das Programm, das die Teilnahme des Mitglieds am CostaClub-Programm regelt, insbesondere, um

i. dem Mitglied die Punkte gutzuschreiben und die weiteren Vorteile zu gewähren, die mit der Teilnahme am CostaClub-Programm verbunden sind;

ii. die mit der Inhaberschaft einer CostaClub-Card verbundene Aspekte zu verwalten;

iii. die dazugehörigen Dienstleistungen zu erbringen, entsprechend der im vorliegenden Reglement vorgesehenen Modalitäten;

iv. den Mitgliedern die offiziellen Mitteilungen hinsichtlich ihrer Eigenschaft als Mitglied und der mit dem Programm verbundenen Vorteile weiterzuleiten. Costa Crociere kann die E-Mail-Adresse, die das Mitglied im Moment der Anmeldung beim CostaClub oder im Laufe der Teilnahme am Programm angibt, für die Zusendung von Informationsschreiben und Angeboten verwenden, die den Club und die dazugehörigen Initiativen betreffen.

b)     Statistische Erhebungen, die anonym und gebündelt erfolgen.

 

c)      Marketing, einschließlich

                    i.            Werbung für die Produkte und Leistungen von Costa Crociere und der mit ihr verbundenen Gesellschaften oder solche, die der Gruppe Carnival Corporation &PLC („Gruppo Carnival“) angehören und/oder Geschäftspartner, auch mit Sitz im Ausland. Die Daten der Mitglieder können verarbeitet werden, um Mitteilungen, sowohl auf elektronischem (z. B. E-Mail, Fax, SMS, Instant Messaging) wie konventionellem Weg (Post, Telefon mit Telefonisten) zuzusenden.

Die Gesellschaften der Gruppe sind: Carnival Corporation (CCL), Carnival PLC (P&O, Cunard, Princess Asia), Costa Crociere S.p.A. (AIDA and Costa), Holland America Line N.V., general partner of Cruiseport Curacao C.V. (Holland America Line and Seabourn) Princess Cruise Lines, Ltd (Princess, Alaska, P & O Australia and Cunard), SeaVacations Limited (CCL business in UK).

Die Geschäftspartner gehören zu folgenden Sparten:

a) Tourismus;

b) Fluglinien/Transport;

c) Reisebüros;

d) Versicherungen.

                  ii.            Profiling, das heißt, die Analyse der Vorlieben bezüglich der Reisen, und Marktforschung, mit dem Ziel, das Angebot von Dienstleistungen und die von Costa Crociera übermittelten Informationen zu verbessern und sie genauer auf die Interessen des Mitglieds abzustimmen. Diese Verarbeitung erfolgt auch über die personenbezogenen Daten, die während einer Kreuzfahrt gesammelt werden, bzw. über die Ausgabe von Fragebögen zur Zufriedenheit und/oder die Cookies zum Profiling, die während des Surfens auf den Costa-Websites genutzt werden.

Die Verarbeitung zu Marketingzwecken (das heißt sowohl für Werbung wie Profiling) kann nur mit Zustimmung des Mitglieds erfolgen.

Art der Datenübermittlung und Folgen einer eventuellen Ablehnung der Datenübermittlung. Die Übermittlung der bei der Anmeldung zum CostaClub-Programm erforderlichen und mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Daten ist obligatorisch, um am Programm und den dazugehörigen Initiativen teilzunehmen und die damit verbundenen gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen. Die eventuelle Ablehnung, die verlangten persönlichen Daten insgesamt oder teilweise, auch während der Durchführung des Programms, zu übermitteln, kann dazu führen, dass Costa Crociere und die am Programm beteiligten Dienstleister nicht in der Lage sind, das Programm vollständig auszuführen oder die in seinem Rahmen vorgesehenen Leistungen korrekt zu erbringen.

Die Übermittlung der personenbezogenen Daten, die nicht mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, ist dagegen freiwillig und die nicht erfolgte Übermittlung mit keinerlei Folgen hinsichtlich der Anmeldung und Teilnahme des Mitglieds am Programm verbunden.

Das Mitglied ist berechtigt, seine Entscheidung zur Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten frei zu äußern und seinem Willen hinsichtlich jedes einzelnen Zwecks gesondert kundzutun.

Empfänger der personenbezogenen Daten. Die Daten werden nicht weitergegeben, mit Ausnahme der Fälle, in denen die Weitergabe gesetzlich vorgesehen ist oder ausdrücklich vom Mitglied autorisiert wurde. Die Daten des Mitglieds können für den oben genannten Zweck an folgende Kategorien übermittelt werden:

 i. die Angestellten von Costa Crociere, die für die Datenverarbeitung zuständig und/oder verantwortlich sind;

ii. Gesellschaften, die zur Gruppe gehören, auch mit Sitz im Ausland;

iii. Personen, Gesellschaften, Vereinigungen oder Kanzleien, die Costa Crociere Dienstleistungen erbringen oder beraten (zum Beispiel Steuerberater, Anwälte, Wirtschaftsprüfer, Berater im Bereich Auditing oder Due Diligence, etc.);

iv. Personen, Gesellschaften und Agenturen, die sich um Marketing und Analyse kümmern oder beratend für Costa Crociere tätig sind;

v. Personen, die aufgrund gesetzlicher Bestimmungen und Sekundärrecht oder aufgrund von durch gesetzlich befugte Stellen erteilte Bestimmungen Zugang zu den Daten haben.

Das Verzeichnis über die Personen und Stellen, denen die Daten übermittelt werden, liegt bei der Gesellschaft unter folgenden Adressen vor: privacy@costa.it oder Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra, n. 48, 16121 Genova, zu Händen des Datenschutzbeauftragten.

Datenübermittlung außerhalb der Europäischen Union. Die personenbezogenen Daten des Mitglieds können für die oben aufgeführten Zwecke an Drittunternehmen in Ländern außerhalb der Europäischen Union übermittelt werden.

Im Falle der Datenübermittlung in Länder außerhalb der Europäischen Union garantieren die betroffenen Länder einen angemessenen Datenschutzstandard, in Übereinstimmung mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, oder aber der Empfänger verpflichtet sich vertraglich, einen mit der DSGVO vergleichbaren Datenschutz zu gewährleisten.

Speicherung von personenbezogenen Daten. Die personenbezogenen Daten werden nur über den Zeitraum gespeichert, der für die Erreichung des Zwecks, für den sie gesammelt und verarbeitet wurden, nötig ist. Insbesondere erfolgt die Speicherung der personenbezogenen Daten während der gesamten Dauer des Programms, seiner folgenden Ausgaben und der Folgezeit:

i. gemäß der von den gültigen Datenschutzbestimmungen vorgesehenen Dauer;

ii. gemäß der Dauer, die von den Bestimmungen, auch den Sekundärgesetzen, vorgesehen sind, welche die Speicherung der Daten vorschreiben (z. B. Steuererklärungen);

iii. entsprechend des für den Schutz der Rechte des Inhabers der Datenverarbeitung nötigen Zeitraums, für den Fall eventueller Streitigkeiten, die mit der Lieferung der Dienstleistung verbunden sind;

iv. nach dem Ablauf oder dem Rücktritt gemäß der Bestimmungen über die Rechte der Mitglieder.

Die personenbezogenen Daten, die zwecks Profiling gesammelt und verarbeitet werden, werden über einen Zeitraum von maximal zehn (10) Jahren gespeichert und danach automatisch gelöscht oder dauerhaft anonymisiert.

Inhaber und Verantwortlicher der Datenverarbeitung. Inhaber der Datenverarbeitung ist Costa Crociere S.p.A. mit Sitz in Genua, Piazza Piccapietra 48.

Verantwortlicher für den Datenschutz. Der Datenschutzverantwortliche ist unter folgenden Adressen erreichbar: privacy@costa.it, bzw. c/o Costa Crociere S.p.A., Piazza Piccapietra 48, Genua

Rechte des Mitglieds. Das Mitglied hat gemäß Art. 15 und 22 der DSGVO das Recht

a)      auf Zugang zu seinen personenbezogenen Daten;

b)      die Berichtigung seiner Daten zu verlangen;

c)      jederzeit seine Zustimmung zur Nutzung und Weitergabe seiner personenbezogenen Daten zurückzunehmen;

d)      die Löschung seiner personenbezogenen Daten zu verlangen;

e)      seine personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten sowie seine Daten einem anderen Inhaber zu übertragen;

f)       sich der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten zu Marketing- oder Profilingzwecken zu widersetzen;

g)      die Einschränkung der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten zu fordern;

h)      bei einer Kontrollbehörde Einspruch zu erheben;

i)       darüber informiert zu werden, falls gegen den Schutz seiner personenbezogenen Daten verstoßen wird;

j)       Informationen zu verlangen über:

i. den Zweck der Datenverarbeitung;

ii. die Kategorien personenbezogener Daten;

iii. die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, denen die personenbezogenen Daten übermittelt wurden oder werden, insbesondere, ob die Daten an Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen übermittelt werden und ob angemessene Garantien gegeben sind;

iv. die Dauer der Speicherung der personenbezogenen Daten;

v. sofern die Daten nicht beim Betroffenen gesammelt werden, alle verfügbaren Informationen über ihre Herkunft.

Das Mitglied kann jederzeit die Zusendung von Mitteilungen bezüglich der Teilnahme am Programm, Marketing und/oder Profiling verweigern, indem er auf „unsubscribe“ am unteren Ende der Mail klickt oder eine entsprechende Anfrage an die unten stehenden Adressen schickt.

Sie können von diesen Rechten Gebrauch machen und/oder weitere Informationen über die Verarbeitung personenbezogener Daten erhalten, indem Sie uns schreiben:

- per E-Mail an privacy@costa.it oder an Costa Crociere S.p.A. Piazza Piccapietra 48, 16121 Genua, zu Händen des Verantwortlichen für den Datenschutz.

Zufrieden oder Geld zurück

Zu unseren Gästen zählen viele treue Stammkunden.

Wir sind überzeugt, dass auch Sie sich bei uns an Bord wohlfühlen werden. Sollte eine Kreuzfahrt aber doch nicht die richtige Reiseform für Sie sein, können Sie sich innerhalb von 24 Stunden nach der Einschiffung am Service-und Informationsdesk melden und wir bringen Sie dorthin zurück, wo Sie Ihre Reise mit Costa begonnen haben. Zudem erstatten wir Ihnen den kompletten Reisepreis.

 

 

Wichtig:
Das Angebot „Zufrieden oder Geld zurück“ ist bis zum 31.12.2019 für alle im Katalog veröffentlichten Kreuzfahrten gültig, die zum Tarif Total Comfort und Tarif Deluxe gebucht wurden. Ausgenommen davon sind lediglich Südamerika- und Asien-Kreuzfahrten, die Kreuzfahrten mit der Costa Venezia aus diesem Katalog, unsere Weltreisen mit allen Etappen sowie Gruppenbuchungen. Ausschließlich gültig für individuelle Neubuchungen zu den Tarifen Total Comfort und Deluxe

 

 

So beantragen Sie die Rückerstattung:
Wenn Sie vor dem 31.12.2019 eine der Costa Kreuzfahrten buchen, für die unsere Aktion „Zufrieden oder Geld zurück“ gilt, und Sie wider Erwarten nicht damit zufrieden sind, können Sie unter folgenden Bedingungen eine Rückerstattung Ihrer tatsächlich entstandenen Kosten beantragen: Teilen Sie Ihre Beschwerde innerhalb von 24 Stunden nach der Einschiffung unseren Mitarbeitern am Service-und Informationsdesk an Bord mit, in jedem Fall aber mindestens zwei Stunden vor Abfahrt an unserem ersten Halt nach der Einschiffung. Als Zeitpunkt der Einschiffung gilt die Uhrzeit, ab der Sie Zugang zum Schiff hatten und an Bord registriert wurden. Füllen Sie den Ihnen an Bord ausgehändigten Vordruck zur Beantragung der Rückerstattung vollständig aus. Prüfen Sie zusätzlich bereits vor Ihrer Abreise, ob Sie im Besitz aller Ausweispapiere und der eventuell für den Ausstieg an allen Stopps notwendigen Visa sind und ob diese noch Gültigkeit haben. Sollten Sie nicht alle erforderlichen Dokumente zur Hand haben, können Sie nicht ausschiffen und haben keinen Anspruch auf Rückerstattung. Die Rückerstattung erfolgt nur in der Höhe des tatsächlich von Ihnen gezahlten Betrags, einschließlich der Hafengebühren und der Buchungsgebühr, eventueller Flug-, Bus-und/ oder Zugkosten und eventuell erworbener, aber nicht genutzter Zusatzleistungen.

 

Ausgeschlossen von der Rückerstattung sind alle von Ihnen an Bord getätigten Ausgaben für Produkte oder – auch nur teilweise genutzte – Dienstleistungen und eventuelle freiwillig abgeschlossene Versicherungen. Darüber hinaus ist jegliche Rückerstattung von nicht an Costa geleisteten Entgelten (z. B. Parkplatzgebühren im Einschiffungshafen, nicht über Costa gebuchte Anreisen etc.) ausgeschlossen. Die Rückerstattung erfolgt innerhalb von 30 Werktagen mittels Banküberweisung oder, falls Sie Ihre Kreuzfahrt in einem Reisebüro gebucht haben, über dieses. Wenn Sie Ihre Rücktrittserklärung bedingungsgemäß ausgeübt haben, werden Sie auf Kosten von Costa zum Einschiffungshafen zurückbefördert. Haben Sie bei Costa weitere Transferleistungen gebucht (z. B. im Fall der Anreise zum Einschiffungshafen per Flugzeug oder Bus) werden Sie an jenen Ort befördert, an dem die bei Costa gebuchte Leistungserbringung begonnen hat. Die Auswahl des Transportmittels für den Rücktransport (Flugzeug, Bus, Zug, etc.) sowie des Zeitpunkts des Rücktransports erfolgt durch Costa nach Maßgabe der zur Verfügung stehenden Möglichkeiten. Costa übernimmt keine Gewähr für den Zeitpunkt und die Dauer des Rücktransports. Falls Sie den durch Costa für Sie organisierten Transport vom Ausstiegshafen zum Einschiffungshafen bzw. zum Startflughafen o. Ä. ablehnen, verfällt Ihr Anspruch auf Rückerstattung

 

 

Hinweis:

Die im Rückerstattungs-Anfrageformular übermittelten Daten werden für den alleinigen Zweck der Verwaltung der Rückerstattung und der Organisation der Rückreise genutzt. Ihre Daten werden nicht an Dritte weitergegeben."